Translation for "being made" to russian
Translation examples
Sacrifices must be made.
Жертвы должны быть сделаны.
An example needs to be made.
Примером должно быть сделано.
It can be made better.
Это может быть сделано лучше.
A sacrifice had to be made.
Жертвы должны были быть сделаны .
This should be made into a movie!
Это должно быть сделано в кино!
When are the next donations due to be made?
Когда должно быть сделано следующее пожертвование?
The sky should not be made of fire.
Небо не должно быть сделано из огня.
Now that's the stuff leaders should be made of.
Вот - материал из чего должны быть сделаны лидеры .
Transactions over five grand have to be made in person.
Переводы больше пяти тысяч должны быть сделаны лично.
Every effort is being made to do this.
Для этого делается все возможное.
Attempts are being made to install waste treatment plants.
Делаются попытки установки очистных сооружений.
Every effort was being made to adopt a new constitution.
Делается все возможное для скорейшего принятия новой конституции.
Every effort is being made, however, to obtain responses to the questionnaires.
Тем не менее делается все возможное, чтобы получить требуемые ответы.
Every effort was being made to encourage them to apply for citizenship.
Делается все возможное для того, чтобы стимулировать их к подаче заявлений на получение гражданства.
Every effort was therefore being made to produce material of high quality.
Ввиду этого делается все возможное для выпуска высококачественных материалов.
Shortcomings were being clearly reported and sound recommendations were being made.
Открыто сообщается о недостатках и делаются серьезные рекомендации.
Where proactive efforts are being made, they remain ad hoc.
Там, где принимаются упреждающие усилия, это по-прежнему делается лишь от случая к случаю.
Every effort is also being made to provide such facilities in existing buildings.
Делается также все возможное для обеспечения таких условий в имеющихся зданиях.
There's sausage being made?
Кто-то делает сосиски? !
Delicate moves are being made.
Все делается крайне осторожно.
Any unusual bets being made?
- Делались какие-нибудь странные ставки?
We saw a candle being made.
Мы смотрели, как делают свечи.
DVDs are being made as we speak.
DVD-диски уже делаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test