Translation for "being considered" to russian
Translation examples
This is being considered as an integral part of project management in the organizational development process.
Это считается неотъемлемой частью управления проектами в процессе организационного развития.
MI-8MTV helicopter being considered more appropriate for desert conditions.
Замена была произведена по оперативным соображениям и соображениям безопасности, поскольку вертолет Ми8МТВ считается более подходящим для эксплуатации в условиях пустыни.
He considered that a flexible approach should be adopted in the situations being considered by the Committee on Contributions.
Он считает необходимым проявлять гибкость при обсуждении ситуаций, которые рассматривает Комитет по взносам.
Nevertheless, biomass can lay claim to being considered as a renewable equivalent to fossil fuels.
Тем не менее, биомасса вполне может претендовать на то, чтобы считаться возобновляемым эквивалентом ископаемых видов топлива.
It was further reported that, recently, inciting hatred based on religious differences is being considered a serious crime.
Кроме того, сообщалось о том, что с недавних пор разжигание религиозной ненависти считается серьезным преступлением.
123. Social and racial prejudice results in them being considered gypsies rather than Ecuadorians.
123. По причинам, обусловленным социальными и расовыми предрассудками, рома считают цыганами, а не эквадорцами.
can now be converted into euros and vice versa without being considered as a foreign exchange transaction.
Теперь перевод любой суммы в шиллингах в евро и наоборот не считается операцией с иностран-ной валютой.
That did not prevent the Australian regime from being considered discriminatory by a whole section of the population and not only by Aboriginals.
И тем не менее целая часть населения, а не только аборигены считают установленный в Австралии режим дискриминационным.
The Governor must consult the Committee in every case where the exercise of the Prerogative of Mercy is being considered.
Губернатор обязан консультироваться с Комитетом по каждому делу, в отношении которого он считает целесообразным применить прерогативу помилования.
For that reason, the European Union did not envisage the issue being considered as a recurring agenda item of the Executive Board.
Поэтому оратор считает, что этот вопрос не станет постоянным пунктом повестки дня работы Исполнительного совета.
There are two proposals being considered.
Рассматриваются два предложения.
The question was being considered further.
Этот вопрос по-прежнему рассматривается.
Contribution was still being considered
Вопрос о размере взноса все еще рассматривается
Ratification is not being considered.
В настоящее время вопрос о ратификации данной Конвенции не рассматривается.
The matter was being considered in another forum.
Этот вопрос рассматривается в другой инстанции.
37. There are two proposals being considered.
37. Рассматриваются два предложения.
Ratification is currently being considered.
В настоящее время рассматривается вопрос о ратификации.
The report is being considered by the Government.
Этот доклад в настоящее время рассматривается правительством.
- being considered in this matter?
- рассматриваются в рамках данной проблемы?
That's why it's being considered!
Именно поэтому она все еще рассматривается!
Are you being considered for Ludwig's seat?
Твою кандидатуру рассматривают на пост Людвига?
Why isn't even changing the uniform being considered?
Почему даже не меняется равномерная рассматривается?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test