Translation for "beginning treatment" to russian
Beginning treatment
Translation examples
Checkups for osteoporosis are conducted for women aged 40 or over in an effort to prevent the condition or to detect and begin treatment at an early stage.
Медицинские осмотры по выявлению остеопороза проводятся для женщин в возрасте 40 лет и старше в целях профилактики этого заболевания или для его выявления на ранней стадии и начала лечения.
6.5 The State party points out that the unlawfulness does not relate, according to the Supreme Court, to the continued deprivation of the person's liberty, but to the failure to begin treatment in an appropriate institution within due time.
6.5 Государство-участник указывает, что в соответствии с решением Верховного суда незаконность связана не с длящимся лишением какого-либо лица свободы, а с отсутствием возможности начать лечение в соответствующем учреждении в надлежащие сроки.
Among other things the plan projects the examination of pregnant women for HIV/AIDS so that, in the event of a positive test and the woman completing the pregnancy, it will be possible to begin treatment immediately and thereby restrict as far as possible transmission to the foetus/child.
Среди прочего данный план предусматривает обследование беременных женщин на ВИЧ/СПИД, с тем чтобы в случае позитивного анализа и намерения женщины родить ребенка можно было бы немедленно начать лечение и, таким образом, свести к минимуму возможность передачи вируса плоду/младенцу.
A strategy has indeed been formulated to routinely test the haemoglobin of all children at age nine months to detect the problem early and begin treatment to avoid the risks of iron-deficient anaemia, which include delayed physical and mental development and a low level of comprehension and understanding in the early development stages of the child's life.
В стране была разработана стратегия периодической проверки уровня гемоглобина у всех детей в возрасте девяти месяцев с целью раннего выявления проблемы и начала лечения, позволяющего избежать риска возникновения железодефицитной анемии, при которой у ребенка отмечаются задержки физического и умственного развития и низкий уровень восприятия и понимания на ранних этапах его жизни.
We have to begin treatment today, now.
Мы должны начать лечение сегодня, сейчас.
We need to begin treatments as soon as possible.
- О боже. Нам нужно начать лечение как можно быстрее.
Begin treatment, but we don't even specifically know what we're treating yet, which is why we've got to act right away, especially if you're showing any symptoms.
Начать лечение, но мы даже не знаем конкретно, что нужно лечить, вот почему нам нужно действовать прямо сейчас, особенно если у тебя есть любые симптомы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test