Translation for "been victims" to russian
Translation examples
While the typical victim of this scheme is a consumer, many businesses have been victimized as well.
Хотя жертвой такой схемы обычно является потребитель, ее жертвами также стали многие предприятия.
I'm just not sure she hasn't been victimized.
Только я не уверен, что она не была жертвой.
Will has been victim of many unusual and irrational thoughts.
Уилл был жертвой многих необычных и иррациональных помыслов.
You've been victims of this systematized... patriarchal. Oppression for many years now... stop talking. Just stop talking.
Вы были жертвами систематического патриархального притеснения – много лет, но это не дает вам права терроризировать нас.
Are you saying that we've been victims of an extortion plot from the moment that Tyler set foot in our house?
Ты хочешь сказать, мы были жертвами спланированного вымогательства с того момента, как Тайлер переступил порог нашего дома?
Your Honor, this has been very difficult on my wife and me, but our son has been victimized by a girl who is toying with his affections,
Ваша честь, для меня и моей жены это сложно, но наш сын был жертвой девушки, которая играла его чувствами,
We've both been victims of a joke.
Мы оба стали жертвами шутки.
We're saying she's been victimized by one.
Мы говорим, что она стала жертвой.
Your job is to prosecute crime. Katie has already been victimized once.
- Кейти однажды уже стала жертвой.
It's for people who have been victims of mind control.
Она для людей, ставших жертвами контроля над разумом.
Many don't know they've been victimized until it's too late.
ћногие и не подозревают, что оказались жертвами, пока не становитс€ уже слишком поздно.
Recently we've been victim to terrible allegations that we've been discriminating against women.
Недавно мы стали жертвами чудовищного обвинения в дискриминации женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test