Similar context phrases
Translation examples
In addition, there had been savings with respect to staff costs, owing to vacant positions in the Registry during the reporting period.
Кроме того, получена экономия по статье расходов по персоналу в связи с наличием вакантных должностей в Секретариате за отчетный период.
17. Over the previous few years, the main thrust of the Organization had been savings and staff reductions and the budget proposals clearly reflected those priorities.
17. В течение нескольких лет Организация делает основной упор на экономию и сокращение персонала и бюджетные сметы четко отражают эти приоритеты.
There should have been savings in welfare costs owing to the lower average troop strength of 1,106 personnel during the period, compared with the budgeted strength of 1,230 troops.
По этой статье должна была быть достигнута экономия, поскольку за рассматриваемый период общая численность войск (1106 человек) была в среднем ниже сметной (1230 человек).
Furthermore, the Committee notes that there had been savings as a result of a substantial increase in the proportion of peacekeeping procurement done in the field, as, for example, in UNFICYP and UNIKOM, and that further savings could be obtained with an increase in the threshold of procurement that can be handled locally by field missions.
Кроме того, Комитет отмечает экономию средств, достигнутую за счет значительного повышения доли закупок для операций по поддержанию мира, производимых на местах, как, например, в рамках ВСООНК и ИКМООНН, и что за счет повышения максимального объема закупок, которые разрешено производить на местах полевыми миссиями, может быть получена дополнительная экономия.
In many cases where there have been savings in dollar terms, programme managers have redirected those resources to priority areas within their budget sections or towards the implementation of new mandates instead of proposing additional funding.
Во многих случаях, когда удавалось добиться экономии, руководители программ не просили дополнительные средства, а перенаправляли высвобожденные ресурсы на приоритетные области в рамках своих разделов бюджета или на выполнение новых мандатов.
I've been saving credit card miles for eight years, and I finally have enough.
Я экономила кредитные мили восемь лет, и наконец мне хватает.
I've been saving up my holodeck rations and I've got three full hours coming.
Я экономил свою норму использования голопалубы и накопил целых три часа.
When I see a good looking guy like you in a fancy car sitting next to an old bag you can tell me 'she's your cousin' and that you've been saving up to pay for the gas.
Когда я вижу хорошего парня, как ты, в хорошей машине рядом со старой кошелкой, можешь не говорить, что это твоя кузина из провинции, и что ты экономишь на бензин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test