Translation for "been right was" to russian
Translation examples
6. Mr. Garvalov had been right in observing that racial discrimination did not appear to be a widespread phenomenon or a State practice.
6. Г−н Гарвалов был совершенно прав, отмечая, что расовая дискриминация в Венесуэле не является широко распространенным явлением или государственной политикой.
Bangladesh had been right to focus on poverty alleviation and eradication, on women's empowerment and the rights of children.
Бангладеш правильно сосредоточила внимание на сокращение масштабов и искоренении нищеты, на расширении прав и возможностей женщин и на правах детей.
The approach had been rights-based, normative and developmental.
Этот подход основан на осуществлении прав, установлении норм и содействии развитию.
The Commission had been right to consider the topic in the context of the international law of treaties.
Комиссия справедливо решила рассмотреть эту тему в контексте международного права договоров.
I hope that they have been right and that I have been wrong.
Будем надеяться, что они были правы, а я ошибался.
The Working Group had therefore been right to conclude that the “customary law approach to diplomatic protection” should form the basis for the Commission’s work.
В связи с этим Рабочая группа была права, когда она пришла к выводу о том, что "предусматриваемый обычным правом подход к дипломатической защите" должен стать основой для работы Комиссии по этой теме.
29. Ms. Wedgwood had been right to draw attention to the reaction of States parties.
29. Гжа Веджвуд была права, обратив внимание на реакцию государств-участников.
Country programme preparatory processes have generally been rights-based, according to an external assessment (see table 1).
Процессы разработки страновых программ, как правило, проходят на основе учета проблематики прав человека, как отмечалось в рамках внешней оценки (см. таблицу 1).
That also presupposed that the Committee had been right in finding a violation, an issue raised by many States parties.
Это предполагает, в частности, что Комитет был прав, констатировав нарушение, именно на этом играет большое число государств-участников.
The Commission on Human Rights had been right to emphasize the right to development and to education and the fight against extreme poverty.
Комиссия по правам человека принимает решительные меры в целях обеспечения соблюдения права на развитие и борьбы с крайней бедностью.