Translation for "been conceived" to russian
Translation examples
As those procedures had been conceived to provide legal reinforcement of respect for the prevention of torture, he did not see a political element in them.
Поскольку эти процедуры были задуманы для обеспечения правового усиления соблюдения положения о предупреждении пыток, он не усматривает в них какого-либо политического элемента.
It was a particular matter of concern that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which had been conceived as a complementary instrument, had not yet entered into force.
Предметом особой обеспокоенности является то, что Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, задуманный как дополнительный инструмент, все еще не вступил в силу.
In addition, a set of technical support modules on the monitoring and assessment of national poverty eradication strategies has been conceived.
Кроме того, был задуман комплект модулей технической поддержки по контролю и оценке национальных стратегий ликвидации нищеты.
Many technology-development projects have been conceived as bridges between Israel and its neighbours.
Многие проекты, связанные с разработкой технологий, были задуманы, как мосты между Израилем и его соседями.
The project has been conceived as a complex, multicultural programme covering various topics.
Этот проект задуман как комплексная, многокультурная программа, охватывающая различные темы.
This initiative has been conceived as a pilot project under the Action Against Hunger and Poverty, launched by President Lula in September 2004.
Эта инициатива была задумана как экспериментальный проект в соответствии с начатой президентом Лулой в сентябре 2004 года программой борьбы с голодом и нищетой.
The draft declaration under consideration had been conceived as part of that process.
Рассматриваемый проект декларации был задуман как часть этого процесса.
We note that the Programme of Action has been conceived as an indicative framework for integrated action with a view to enhancing young people's participation in society.
Мы отмечаем, что программа действий была задумана как показательная модель для комплексных действий с целью расширения участия молодых людей в жизни общества.
The project had been conceived and developed by ASAL in 2003.
Данный проект был задуман и разработан ASAL в 2003 году.
The current number of participating countries and international organizations is small, but GLIN has been conceived as a long-term project.
На настоящий момент количество стран и международных организаций, участвующих в сети, невелико, однако ГЛИН была задумана как долгосрочный проект.