Similar context phrases
Translation examples
That's all that's ever been between us, and it's not enough.
Вот все, что когда-либо было между нами, и этого не достаточно.
Well, if you haven't noticed, I've been between them for the last ten years.
Если ты не заметила, я был между ними последние 10 лет.
Now, whatever there has been between you and Carter, it stops now.
Так что что бы там ни было между тобой и Картером - это надо немедленно прекратить.
Whatever has been between us, believe me now, that I love my son.
Что бы ни было между нами, поверь мне сейчас, что я люблю своего сына
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test