Translation for "bedding" to russian
Bedding
noun
Similar context phrases
Translation examples
There is no bedding and there are no other material supplies.
Постельные принадлежности и другой инвентарь отсутствуют.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
There were two steel beds but no bedding.
В нем стояли две железные кровати без постельных принадлежностей.
- Withholding of blankets and bedding;
- лишение задержанных одеял и постельных принадлежностей;
Convicted prisoners are provided with individual beds and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Bedding, box springs, cases and comforters.
Постельные принадлежности, пружинные матрасы, наматрасники и стеганые одеяла.
You'll find bedding in the closet on the shelf.
Вы найдете постельные принадлежности в туалете на полке.
- Oh, you want to get the bedding and everything?
- Ты хочешь взять те постельные принадлежности и остальное?
I'll need food, water, bedding, for 40 patients.
Мне нужна еда, вода, постельные принадлежности для 40 пациентов.
I'll bring you some bedding for the couch at an additional price.
Я принесу вам постельные принадлежности, за дополнительную цену
The Alpha, Mendeleev and Lomonosov rises are characterized by minimal anomalies, which may be interpreted as an indication of the deep bed of the sharp density Moho boundary.
Поднятиям Альфа, Менделеева и Ломоносова отвечают минимальные значения аномалий, что интерпретируется как эффект глубокого залегания контрастной плотностной границы Мохо.
Examples of such distributed or continuous resources are heavy oil, basin centre gas, gas hydrates, coal bed methane, etc. Exploration project
Включает как гидродинамически связанные скопления, так и скопления с распределенным и непрерывным залеганием, к которым относятся тяжелая нефть, газ центра бассейна, газогидраты, угольный метан и т.д.
Mr. Larry Myer, United States of America, presented an overview of CCS technology options, focussing on CO2 storage in oil and gas reservoirs, deep unminable coal beds, and saline formations.
9. Г-н Ларри Майер, Соединенные Штаты Америки, представил обзор технологических вариантов УХУ, обратив особое внимание на технологию хранения CO2 в нефтяных и газовых резервуарах, не имеющих промышленного значения угольных пластах глубокого залегания и соленосных формациях.
Major water quality problems in the Maghreb countries include; high salinity of non-perennial rivers, high total suspended solids in rivers during the peak flows, excessive total bed load (erosion rates of 1,000 t/km2/year, which contribute to siltation of reservoirs), and high fluoride content in localized groundwater sites.
В странах Магриба к числу главных проблем качества воды относятся следующие: высокая минерализация рек, пересыхающих летом, высокая общая концентрация взвешенных твердых частиц в реках во время паводкового стока, чрезмерные донные наносы (скорость эрозии составляет 1000 т/км2/год, что способствует заилению водоемов) и высокое содержание фторидов в грунтовых водах местного залегания.
Probably' the place close to the bedding of olivine.
Вероятно, место близкого залегания оливина.
Train and tram rail beds.
Основание для ж/д и трамвайного полотна.
The aquifer's pore structure allows gases and liquids to flow through the bed.
Пористая структура такого водоносного пласта позволяет газам и жидкостям просачиваться через его основание.
Additionally, the institutions will also be encouraged to enrol students based on class space and not bed space.
Кроме того, высшим учебным заведениям будет рекомендовано зачислять студентов на основании данных о площади учебных, а не спальных помещений.
Longer lifespan compared with timber (20 years for rubber beds and 3 - 4 for wood or asphalt);
Срок службы дольше, чем у дерева (каучуковые основания - 20 лет, а дерево или асфальт - 3-4 года);
The solid phase system consists of the bound ligand material, called SuperLig, packed into fixed bed columns or filter cartridge elements.
Системы твердой фазы состоят из связанного с лигандами материала (SuperLig), упакованного в ионообменные колонки с фиксированным основанием или фильтровальные патроны.
It's in the liver bed.
В основании печени.
Notice the nail beds?
Обратили внимание на основание ногтя?
There are indications that her life's not been a bed of roses.
Есть основания полагать, что её жизнь тоже не усыпана розами.
I sutured all the vessels of the splenic bed, but it's still coming proximal to that.
Я зашила все сосуды селезёночного основания, но всё равно что-то не так.
In the bathroom, she has a clear shower curtain so no one can hide behind it, a platform bed close to the ground so no one can hide under it.
В ванной прозрачная занавеска, чтобы никто за ней не спрятался, основание у кровати до пола, чтобы никто не спрятался под ней.
but near the entrance they had so altered the narrow bed that a wide pool stretched from the mountain-wall to the head of the fall over which the stream went towards Dale.
У основания укрепления карлики оставили отверстие для реки, а возле входа в гору они так раскопали русло, что между стеной и водопадом появился пруд, из которого река мчалась к Долу.
It sucks you in, it's the end of the world, an anchor, a quirt haven, the navel of the earth, the three-fish foundation of the world, the essence of pancakes, rich meat pies, evening samovars, soft sighs and warm vests, heated beds on the stove—well, just as if you died and were alive at the same time, both benefits at once!
тут конец свету, якорь, тихое пристанище, пуп земли, трехрыбное основание мира, эссенция блинов, жирных кулебяк, вечернего самовара, тихих воздыханий и теплых кацавеек, натопленных лежанок, — ну, вот точно ты умер, а в то же время и жив, обе выгоды разом!
noun
2. separation from bed and board;
2) отлучения от ложа и стола;
The dam is firmly bound to the bed rock and canal walls.
Плотина надежно устанавливается на ложе реки и связывается со стенками канала.
One in six of the human family goes to bed hungry and angry.
Одна из каждых шести семей ложится спать, испытывая голод и раздражение.
(c) The husband’s refusal to share the wife’s bed for a period of four months;
c) отказ супруга делить ложе с супругой в течение более чем четырех месяцев;
From the point of view of these instruments, the Kosova question cannot be included in the Procrustean bed of the minority regime.
С точки зрения этих документов вопрос Косово нельзя поместить в прокрустово ложе проблемы меньшинств.
How can we explain the fact that, in a world of plenty, one fifth of the world's population still goes to bed hungry?
Как можно объяснить тот факт, что в мире изобилия пятая часть населения планеты по-прежнему ложится спать голодной?
One billion people - one in seven of all human beings - are compelled to go to bed with hungry stomach every night.
Миллиард человек, т.е. каждый седьмой житель планеты, вынуждены каждый день ложиться спать голодными.
They disseminate propaganda to the effect that Georgia intends to impose upon Abkhazia a new Procrustean bed in the form of a unitary State.
Они распространяют пропагандистские вымыслы о том, что Грузия якобы хочет загнать Абхазию в новое прокрустово ложе в виде унитарного государства.
Art. 50 A married woman, not separated from bed and board, has no other domicile than that of her husband.
Ст. 50 Замужняя женщина, не отлученная от ложа и стола, не имеет иного места жительства, чем место жительства ее мужа.
Go to bed, little father, go to bed.
Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать.
Get in bed.
Ложись в постель.
Go to bed.
Лучше ложись спать.
On the bed.
Ложи на кровать.
Headed to bed.
Пора ложиться спать.
You ought to go home to bed.
Тебе просто идти ложиться надо…
Adelaida has gone to bed, and I am just going.
Аделаида ложится спать, я тоже иду.
and she was afraid to go to bed, but she dasn't set up.
она боялась и в постель ложиться, и сидеть ей тоже было страшно.
"N--no!" "Half-past twelve. We are always in bed by one."
– Н-нет… – Половина первого. Мы всегда в час ложимся.
Dunya and I never go to bed before two, even at home.
Мы с Дуней и дома-то раньше двух никогда не ложились.
He lifted Pippin gently and carried him back to his bed.
Он бережно отнес Пина на папоротниковое ложе.
“I told you to get to bed!” “What did it mean?
— Я велела тебе ложиться спать! — Что это значит?
There were soft green slippers set ready beside each bed.
И возле каждого ложа – мягкие зеленые шлепанцы.
The most grotesque and fantastic conceits haunted him in his bed at night.
Самые дерзкие и нелепые фантазии одолевали его, когда он ложился в постель.
When she went to bed, she was still talking about going to Orel." "Wait!
И ложилась, всё говорила, что в Орел поедем… – Постой;
подстилка для скота
noun
But many farmers have realized that this problem can be overcome by using more bedding to increase the quantity but lower the strength of the manure, as it matures after removing it from the boma, or using it together with crop residues and other materials to make compost.
Однако многие фермеры поняли, что эту проблему можно решить путем использования большего объема подстилки для скота с целью увеличения количества и, вместе с тем, снижения концентрации навоза, поскольку он созревает после его удаления из стойла, или же посредством его использования в сочетании с послеуборочными растительными отходами и другими материалами с целью приготовления компоста.
These included, for example, reducing summer fallow acreage and revegetating abandoned farmland, using crop residues for composting, animal feed and bedding (CAN), and concluding partnerships with farmers to provide on-farm energy needs with CH4 from manure and to improve efficiency of nitrogen use (USA).
Ими, в частности, охвачены такие аспекты, как уменьшение площади раннего пара и рекультивация заброшенных сельскохозяйственных земель, использование растительных остатков для приготовления компоста, кормов для животных и подстилки для скота (CAN), а также заключение договоров с владельцами сельскохозяйственных предприятий в целях удовлетворения их энергетических потребностей с помощью CH4, получаемого из навоза, и повышения эффективности использования азота (USA).
Core resources were the bed-rock of operational activities for development.
Основные ресурсы являются прочным фундаментом оперативной деятельности в целях развития.
We're all out of bedding.
Дело лишь за фундаментом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test