Translation examples
As modernism proceeds, strong ties in traditional communities become weaker and weaker, while the need to care for each other grows stronger and stronger.
По мере наступления модернизма прочные связи в традиционных общинах становятся слабее, в то время как необходимость заботы друг о друге возрастает.
That is why we are convinced that, far from becoming weaker, this Organization will be called upon to play an increasingly important role in this new era of globalization, in which cooperation is the only possible option for a true international order.
Вот почему мы убеждены в том, что, вовсе не становясь слабее, эта Организация будет призвана играть все более важную роль в эту новую эру глобализации, в которой сотрудничество является единственным возможным вариантом для подлинного международного порядка.
Despite the bleeding, she has only become weaker.
Несмотря на кровопускание, она лишь становится слабее.
Over the years, the economic and social institutions of the United Nations have become weaker, increasingly reflecting a reduced capacity to make concrete proposals to meet the problems of developing countries.
С течением времени экономические и социальные учреждения Организации Объединенных Наций становятся все слабее и проявляют все более ограниченные возможности вносить конкретные предложения для решения проблем развивающихся стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test