Translation for "becoming impossible" to russian
Translation examples
Without settlements, a two-State solution is possible; with them, it becomes impossible.
Без поселений возможно решение, основанное на существовании двух государств; при их наличии такое решение становится невозможным.
Stigmatization and discrimination, including travel restrictions, drive the pandemic underground, from where an effective response becomes impossible.
Стигматизация и дискриминация, в том числе ограничения на поездки, загоняют пандемию в подполье, где эффективная борьба становится невозможной.
Manufacture of a product has completely ceased, therefore stocks have been sold and price recording for such product becomes impossible.
d) Производство продукта полностью прекращается, вследствие чего его запасы истощаются и регистрация цен на такой продукт становится невозможной.
41. There are cases that are either not covered at all by the existing legislation or are insufficiently covered; as a result, the application of equal treatment becomes impossible.
41. Определенные случаи либо не охватываются существующим законодательством, либо охватываются недостаточным образом; в результате обеспечение равного обращения становится невозможным.
In many cases, conflict tends to break out when dialogue becomes impossible or stops, and conflict can often be mitigated or prevented when dialogue starts.
Во многих случаях конфликт обычно вспыхивает тогда, когда диалог становится невозможным или прекращается, и конфликт часто можно урегулировать или предотвратить, когда начинается диалог.
With the imposition of the most comprehensive embargo ever established against any State, the fulfilment of commitments undertaken at Rio by Yugoslavia becomes impossible.
После введения самого всеобъемлющего эмбарго, которое когда-либо было установлено против какого-либо государства, осуществление обязательств, принятых в Рио Югославией, становится невозможным.
When that happens, effective governance becomes impossible, particularly in countries with complex ethnic and religious make-ups, resulting in social imbalance and instability.
Когда это происходит, эффективное управление становится невозможным, особенно в странах со сложным этническим и религиозным составом населения, и возникают социальные несоответствия и нестабильность.
658. The Ministry of Justice cancels the registration, if the public association essentially engages in a business activity or attainment of the goals stated in the regulation becomes impossible.
658. Министерство адалат Туркменистана отменяет регистрацию, если общественное объединение в основном перешло на предпринимательскую деятельность или если осуществление предусмотренной уставом цели становится невозможным.
After the words “unloaded or delivered”, insert the words “or if carriage of the goods in transit through other countries becomes impossible as a result of an administrative ban”.
После слов "ни выгружены, ни сданы" добавить "или если транзитная перевозка этих грузов через территорию других стран становится невозможной из-за административного запрета, особенко в случае ..." (далее по тексту).
Owing to the extremely politicized position of Russia, it is becoming impossible to achieve progress not only on the fundamental items of the agenda of the Geneva talks but also on the issues of a humanitarian character.
Изза крайне политизированной позиции России становится невозможным достижение прогресса не только по самым основным пунктам повестки дня Женевских переговоров, но и по вопросам гуманитарного характера.
You are becoming impossible to work with!
С тобой становится невозможно работать!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test