Translation for "becomes binding" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Rules in a treaty becoming binding through international custom
Постановления в договоре, которые становятся обязательными через международный обычай
Once extended, these agreements become binding for the total period of their extension.
После расширения эти соглашения становятся обязательными на весь срок их действия.
Rules in a treaty becoming binding on third States through international custom
Нормы, содержащиеся в договоре, которые становятся обязательными для третьих государств в результате возникновения международного обычая
The mediated settlement becomes binding only after it has been agreed to by the parties.
Достигнутое путем посредничества решение становится обязательным лишь после того, как стороны заявят о своем согласии с ним.
The Convention of the Law of the Sea has thus become binding treaty law for my country.
Конвенция по морскому праву, таким образом, становится обязательным правовым документом для моей страны.
These norms become binding upon Governments and acquire the force of international law even if they are not codified in treaty form.
Эти нормы становятся обязательными к исполнению правительствами и приобретают силу международного законодательства даже в том случае, если они не кодифицированы в форме договора.
Recommendations and decisions of the Committee would become binding on member States and the secretariat once endorsed by the Commission through a decision or a resolution.
Рекомендации и решения Комитета становятся обязательными для исполнения государствами-членами и секретариатом после их утверждения Комиссией в ее решении или резолюции.
At this stage they become binding on the parties to the agreements but before coming into force they generally still have to be implemented into national regulations.
На данном этапе они становятся обязательными для участников соглашений, однако до вступления в силу они, как правило, должны быть инкорпорированы в национальные нормативные акты.
These measures and timetables become binding on the 180th day following the notification date for the parties that have not voiced any objections.
Данные меры и сроки становятся обязательными на 180-е сутки после даты уведомления сторон, не высказавших каких-либо возражений.
That authority should initiate new laws and regulations on which, ideally, regional consensus would rapidly be reached before becoming binding.
Этот орган должен инициировать новые законы и нормативные положения, которые будут становиться обязательными после достижения по ним регионального консенсуса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test