Translation for "become tired" to russian
Translation examples
Sometimes young people become tired of living in a society based on permanent competition.
Иногда молодые люди устают от жизни в обществе, основывающемся на постоянной конкуренции.
The author explained that he had been working with his lawyer and the investigation officer but had become tired.
Автор объяснил, что он работал со своим адвокатом и следователем, но устал.
You become tired of that.
Я от этого устала.
I've become tired of this.
Я устал от этого.
Doctor, our races have become tired and effete.
Доктор, наши расы устали и ослабли.
But we'll become tired of that, you said so just yesterday afternoon.
Мы уже устали от этого, вчера ты только и говорила.
Amongst the committee that people have become tired of politics and that this year, the tone should be celebratory.
Среди членов комитета. Люди устали от политики и в этом году марш должен быть праздничным.
Somehow I had become tired of making these observations, and my brain had invented some false reasons as to why I shouldn’t do it any more.
Видимо, я уже устал от наблюдений и мой мозг изобрел ложную причину, по которой я мог им больше не предаваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test