Translation for "beautiful are" to russian
Translation examples
Scenic/landscape beauty
Красивые пейзажи/ландшафты
But it begins with a beautiful phrase: "We the peoples".
Начинается же он с красивой фразы <<Мы, народы>>.
Tell them how we loved all that was beautiful.
Скажи им, как мы любили все, что было красивым.
- Courageous Challenge, You Are Beautiful (Video)
- Вы красивы: умейте дать отпор (видеофильм)
Thorns and all, what a beautiful rose it turned out to be.
При всех ее шипах, какой же красивой оказалась роза!
It is a road to a glorious future on our beautiful planet.
Это дорога в славное будущее на нашей красивой планете.
35. Jerusalem is an historical city of great beauty.
35. Иерусалим является очень красивым городом с большой историей.
And I believe that it is our responsibility to see to it that the Earth continues to be incredibly beautiful.
И я считаю, что мы обязаны обеспечить, чтобы она осталась невероятно красивой.
The Games will certainly be a catalyst for making Rio more beautiful and hospitable.
Конечно же, Игры помогут сделать Рио еще более красивым и гостеприимным городом.
The human spirit continues to thirst for all that is good and beautiful.
Человеческий дух по-прежнему стремится ко всему доброму и красивому.
Sometimes the beautiful are the worst.
Иногда красивые худшие.
All the girls, unequaled in beauty, are here in this little Namwon.
Неужели все девушки в Намвоне так головокружительно красивы?
What is beautiful, are the colours in the mind of a child.
Все так ярко и красиво в детском воображении.
Beautiful she is, sir!
Ну и красивая же она, сэр!
Oh, they were beautiful!
Красивые были вещи!
“Ah no, it was a beautiful place.”
– Нет, это было красивое место.
It was a lonely and beautiful place.
Безлюдное место и очень красивое.
How beautiful the stars are, and the Moon!
Какие красивые звезды, а луна-то!
‘It is beautiful,’ he said. ‘Yes, ’tis work of the same craft.
– Красивая брошь, – сказал он. – Да, той же выделки.
He thought the ring was very beautiful, and very useful at need;
Он думал, что Кольцо очень красивое и всегда может пригодиться;
"Dew collectors," he muttered, enchanted by the simple beauty of such a scheme.
– Влагосборники… – пробормотал он, пораженный красивой простотой решения.
Harry had never before appreciated just how beautiful the village of Hogsmeade was.
Гарри никогда прежде не замечал, как красива деревня Хогсмид.
It is still a beautiful world.
Это все же прекрасный мир".
And what is theirs is vast and very beautiful.
И наследие их огромно и прекрасно.
Our rock islands are unique and beautiful.
Наши скалистые острова уникальны и прекрасны.
Are they not beautiful, good secretaries and more honest?
Разве они не прекрасны, не могут быть хорошими секретаршами и не являются более честными?
To us, every woman in Vanuatu is beautiful.
По нашему мнению, каждая женщина в Вануату прекрасна.
It is a beautiful hymn to cooperation and international solidarity.
Это прекрасный гимн сотрудничеству и международной солидарности.
And prouder still, more beautiful, bayonets raised,
И еще более гордые, более прекрасные, подняв свои штыки,
In traditional Africa, old age is the beautiful age.
Согласно традициям Африки, старость - это прекрасный возраст.
Flame of reality upon their dark beautiful dream!
Горящие желанием сделать реальностью свою темнокожую прекрасную мечту!
# How beautiful are the feet of them # That preach the gospel of peace
Как прекрасны ноги благовествующих мир.
How beautiful are your feet in sandals, O Prince's daughter.
Как прекрасны твои ноги в сандалиях, о, дочь Принца.
# How beautiful are the feet of them # That preach the gospel of peace # And bring glad tidings
Как прекрасны ноги благовествующих мир, и благовествующих...
you have such a beautiful face.
у вас прекрасное лицо!
The vase certainly was a very beautiful one.
– Конечно, ваза была прекрасная.
It was another beautiful summer’s day.
Стоял прекрасный летний день.
It was the most beautiful summer’s day.
День выдался самый что ни на есть прекрасный, летний.
He had forgotten how beautiful the Lady was.
Он как-то забыл, что Владычица прекраснее всех на земле.
He had never yet seen her so beautiful.
Никогда еще он не видал ее столь прекрасною.
His face was more beautiful even than in life.
Лицо его было еще прекрасней, нежели при жизни.
"Ahh, m'Lord, a beautiful low blow.
– Ах, милорд, прекрасный удар ниже пояса.
"It's a beautiful morning. Sire," the guard said.
– Прекрасное утро, сир, – тихо произнес охранник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test