Translation for "bearden" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He believes the CIA never recommended targeting Al-Shifa, a decision he attributes to policy makers at the White House and the Pentagon. "There's something wrong here", Bearden said. "This won't go away."
Он считает, что из ЦРУ никогда не поступала рекомендация о выборе "Аш-Шифы" в качестве объекта ракетного удара и решение об этом было принято теми, кто занимается разработкой политики в Белом доме и Пентагоне. "Здесь что-то не так", - утверждает Берден. "Это просто так не кончится".
9. Milt Bearden, former CIA station chief in the Sudan and a leading critic of the Al-Shifa attack, stated that the real failure in this case lies with the White House for targeting the plant, not with the CIA and its "handful of dirt".
9. Бывший резидент ЦРУ в Судане Милт Берден, являющийся одним из ведущих критиков ракетного удара по "Аш-Шифе", заявил, что главная ошибка в данном случае была совершена Белым домом, который выбрал фабрику в качестве объекта, а не ЦРУ, которое провело анализ "кучки грязи".
10. The article by Mr. Milt Bearden, the former CIA official, is further evidence refuting the United States allegations regarding El Shifa pharmaceutical plant, and provided cogent and irrefutable proof of what the Sudan has for long been saying and communicating to the Security Council on this issue.
10. Статья бывшего сотрудника ЦРУ г-на Милта Бирдена является еще одним свидетельством, опровергающим утверждения США относительно фармацевтического завода "Аш-Шифа", и убедительно и неопровержимо подтверждает то, о чем уже длительное время говорит и сообщает Совету Безопасности по этому вопросу Судан.
1. I have the honour to transmit herewith an article entitled "US should admit its mistake in Sudan bombing", published by the Wall Street Journal on Thursday, 20 May 1999, by Mr. Milt Bearden, a former CIA official who retired from the CIA in 1994, after a 30-year career in the Agency (see annex).
1. Имею честь настоящим препроводить опубликованную в четверг, 20 мая 1999 года, в газете "Уолл-стрит джорнэл" статью "US should admit its mistake in Sudan bombing" ("США должны признать ошибку, допущенную ими при бомбардировке Судана") г-на Милта Бирдена, бывшего сотрудника ЦРУ, ушедшего в отставку в 1994 году после 30 лет службы в этом Управлении (см. приложение).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test