Translation for "be wealthy" to russian
Translation examples
:: An affluent or wealthy family (60.4 per cent).
:: женщина принадлежит к благополучной или богатой семье (60,4 процента).
The crisis for the wealthy countries is very serious: there are deficits.
Этот кризис весьма серьезно отразился на богатых странах: мы страдаем от дефицита.
Mr. Malval is a wealthy advertising executive and a prominent businessman.
Г-н Мальваль - богатый издатель и видный бизнесмен.
Four or five wealthy, powerful families own the State.
Четыре или пять богатых, могущественных семей владеют государством.
143. The low level of support for the political empowerment of women among wealthy non-OECD and wealthy OECD countries may reflect different underlying values.
143. Низкий уровень поддержки расширения политических прав и возможностей женщин в богатых странах, не являющихся членами ОЭСР, и богатых странах ОЭСР может быть обусловлен различными коренными причинами.
A transfer from the wealthy, politically more powerful to the poor is likely to be more acceptable if those who are wealthy continue to gain in absolute, if not in relative, terms.
Трансфертные выплаты в пользу малоимущих за счет средств богатых людей, обладающих бόльшим политическим влиянием, вероятно, будут более приемлемы в тех случаях, когда богатые попрежнему получают выгоды, если не в абсолютном, то в относительном выражении.
Offenders may be married or single, wealthy or not, and of all ages.
Эти лица могут быть как состоящими в браке, так и холостыми, богатыми или нет и представлять все возрастные группы.
In wealthy societies such manifestations were a logical consequence of the desire to dominate.
В богатых обществах эти явления являются прямым следствием жажды превосходства.
And being wealthy is very good.
А быть богатым это здорово.
Nelson, do you like being wealthy? Yeah.
- Нельсон, тебе нравится быть богатым?
His mother and his sister, and his parents may be wealthy, but they also separated just three months ago.
Его мать и сестра, и его родители может быть богатые, но они развелись всего три месяца назад.
One could see that the carriage belonged to a wealthy and important owner, who was awaiting its arrival somewhere;
Видно было, что экипаж принадлежал богатому и значительному владельцу, ожидавшему где-нибудь его прибытия;
An industrious, and upon that account a wealthy nation, is of all nations the most likely to be attacked;
Благодаря своей промышленности богатый народ является для других народов наиболее желанным объектом нападения;
Surely, O Smaug the unassessably wealthy, you must realize that your success has made you some bitter enemies?
Да, о Смауг Несметно Богатый, разве ты не знаешь, что клад карликов принес тебе смертельных врагов?
"I'll tell you God's truth." His right hand suddenly ordered divine retribution to stand by. "I am the son of some wealthy people in the middle-west--all dead now.
– Все, что вы от меня услышите, святая правда. – Он энергично взмахнул рукой, как бы призывая карающую десницу провидения быть наготове. – Я родился на Среднем Западе в богатой семье, из которой теперь уже никого нет в живых.
For the sake of an inferior pageantry of the same kind, his nobles dismiss their retainers, make their tenants independent, and become gradually themselves as insignificant as the greater part of the wealthy burghers in his dominions.
Ради пышности такого же рода, хотя и более скромной, его знать распускает своих приближенных, делает независимыми своих вассалов и постепенно становится сама имеющей столь же мало значения, как и большинство богатых горожан в его владениях.
His family were enormously wealthy--even in college his freedom with money was a matter for reproach--but now he'd left Chicago and come east in a fashion that rather took your breath away: for instance he'd brought down a string of polo ponies from Lake Forest.
Родители его были баснословно богаты, – уже в университете его манера сорить деньгами вызывала нарекания, – и теперь, вздумав перебраться из Чикаго на Восток, он сделал это с размахом поистине ошеломительным: привез, например, из Лейк-Форест целую конюшню пони для игры в поло.
I have never even heard of any tobacco plantation that was improved and cultivated by the capital of merchants who resided in Great Britain, and our tobacco colonies send us home no such wealthy planters as we see frequently arrive from our sugar islands.
Мне никогда не приходилось слышать о табачных план тациях, разводимых и обрабатываемых за счет капитала купцов, проживающих в Великобритании, и наши колонии, разводящие табак, не присылают к нам в метрополию столь богатых планта торов, каких мы часто видим приезжающими из наших сахарных колоний.
In case of any of those accidents, to which no trade is more liable than theirs, they would find in their ordinary customer, the wealthy corn merchant, a person who had both an interest to support them, and the ability to do it, and they would not, as at present, be entirely dependent upon the forbearance of their landlord, or the mercy of his steward.
В случае одного из тех несчастий, которые нигде не случаются так часто, как в фермерском промысле, они находили бы в своем постоянном покупателе, богатом хлеботорговце, человека, который и заинтересован помочь им, и в состоянии сделать это, и они не зависели бы целиком, как в настоящее время, от снисходительности своего землевладельца или от милости его управляющего.
Now, all eyes in the room could focus on the motionless surface and see that it was the kind of globe made for wealthy collectors or planetary governors of the Empire. It had the stamp of Imperial handicraft about it. Latitude and longitude lines were laid in with hair-fine platinum wire. The polar caps were insets of finest cloud-milk diamonds.
Теперь было хорошо видно, что это очень дорогая вещица: из тех, что изготовлялись для богатых коллекционеров и назначенных Империей правителей планет. На нем лежала неповторимая печать ручной работы мастеров метрополии: параллели и меридианы были обозначены тончайшей платиновой проволокой, полярные шапки инкрустированы отборными молочно-белыми бриллиантами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test