Translation examples
The topic was vast.
Эта тема является очень обширной.
It offers in itself a vast market.
Он представляет собой обширный рынок.
Its scope of application is vast.
Сфера ее применения весьма обширна.
Africa is a vast and varied continent.
Африка -- континент обширный и многообразный.
There is a vast literature for guidance.
Указания на этот счет можно получить в имеющейся обширной литературе.
The work in this area is vast and important.
Работа в этой области является обширной и важной.
And there is a vast amount of writing on the subject.
К тому же существует обширный объем трудов на эту тему.
Africa is vast in area and rich in resources.
Африка занимает обширную территорию и богата ресурсами.
(b) Vast areas of land resources degraded;
b) деградация обширных земельных ресурсов;
The wizard clapped a pudgy hand to his vast forehead.
Толстый волшебник хлопнул себя пухлой рукой по обширному лбу.
He described how the earth orbits around the sun and how the sun, in turn, orbits around the center of a vast collection of stars called our galaxy.
Он рассказал, что Земля обращается вокруг Солнца, а оно, в свою очередь, — вокруг центра обширной звездной системы, называемой нашей Галактикой.
Craning his neck sideways, he realized that they had reached the ridge of a vast hollow, a hollow that had been cleared of trees, so that the stars shone brightly onto the worst scene he had ever laid eyes on. Spiders. Not tiny spiders like those surging over the leaves below.
Крутя головой, он разглядел обширную лощину, деревьев не было и ничто не мешало звездам освещать сцену, которая не могла присниться и в самом кошмарном сне. Пауки!
But the great extent of the empire of China, the vast multitude of its inhabitants, the variety of climate, and consequently of productions in its different provinces, and the easy communication by means of water carriage between the greater part of them, render the home market of that country of so great extent as to be alone sufficient to support very great manufactures, and to admit of very considerable subdivisions of labour.
Но громадные размеры Китайской империи, многочисленность ее населения, разнообразие климата, а следо- вательно, и продуктов различных ее провинций, и легкое сообщение водным путем между большей частью этих провинций делают внутренний рынок этой страны столь обширным, что его одного достаточно для существования очень крупных мануфактур и для проведения весьма значительного разделения труда.
The vast majority of the feedback was positive.
Подавляющее большинство откликов были положительными.
The vast majority of Malians are Muslim.
Подавляющее большинство малийцев исповедуют мусульманство.
The vast majority of those had been terrorists.
Из этого числа подавляющее большинство были террористы.
The vast majority of them have yet to be implemented.
Подавляющее большинство из них еще только предстоит осуществить.
This is what the vast majority of Governments want.
Таково было пожелание подавляющего большинства правительств.
The vast majority of the Member States demand this.
Подавляющее большинство государств-членов требует этого.
The vast majority of the exchanges are already automatic.
Подавляющее большинство обменов осуществляется уже автоматически.
The vast majority of these are in developing countries.
Подавляющее большинство этих случаев отмечается в развивающихся странах.
183. The vast majority of homeworkers are women.
183. Подавляющее большинство надомных работников - женщины.
The vast majority returned to eastern Afghanistan.
Подавляющее большинство из них возвратились в восточные районы Афганистана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test