Translation for "be used" to russian
Translation examples
Population not using alcohol
НЕ УПОТРЕБЛЯЮЩИЕ СПИРТНЫХ НАПИТКОВ
% used any drug
Употребляли какой-либо наркотик (%)
Abbreviations used in tables
Сокращения, употребляемые в таблицах
"27. The expression 'parity' is not used in the Platform for Action and should not be used in the system-wide medium-term plan.
27. Выражение "паритет" не употребляется в Платформе действий и не должно употребляться в общесистемном среднесрочном плане.
31. The expression "parity" is not used in the Platform for Action and should not be used in the system-wide medium-term plan.
31. Выражение "паритет" не употребляется в Платформе действий и не должно употребляться в общесистемном среднесрочном плане.
39. The word "parity" is not used in the Platform for Action and should not be used in the system-wide medium-term plan.
39. Слово "паритет" не употребляется в Платформе действий и не должно употребляться в общесистемном среднесрочном плане.
Terminology used in this report
Терминология, употребляемая в настоящем докладе
The only difference is that whereas in the draft articles the term "watercourse" is used, the Helsinki Rules use the term "basin".
Единственное отличие заключается в том, что там, где в проекте статей употребляется термин "водоток", в Хельсинкских правилах употребляется термин "бассейн".
Clément, tell us what tenses can be used... with the conjunction "so".
Клеман, назовите времена, которые употребляются с союзом "когда".
The only ones which can be used with the conjunction... since no one will answer... are the past and the future perfect in the indicative mood.
С союзом "когда" могут употребляться... Никому не оглядываться! ...прошедшее и будущее совершенное в изъявительном наклонении.
We are moving the drugs out of Nigeria, so that they cannot be used by our people, and the money-- you have all the money to buy your vaccine.
Мы увозим наркотики из Нигерии, чтобы наш народ их не употреблял, а деньги... у тебя будет достаточно денег, чтобы купить твою вакцину.
(Bashar of the Corps is a title reserved strictly for military use.)
КОРПУСНОЙ БАШАР – звание, употребляемое исключительно в войсках сардаукаров.
or, secondly, in manufacturing and preparing that rude produce for immediate use and consumption;
он может, во-вторых, употребляться на выделку и переработку этого сырого продукта для непосредственного использования и потребления;
It would appear, therefore, that it is principally foreign salt that is used in the fisheries.
Отсюда явствует, что при засолке сельдей употребляется главным образом заграничная соль.
the final payment falls upon the persons who use or consume such commodities.
конечный платеж ложится на тех лиц, которые пользуются или употребляют эти предметы.
Those metals seem originally to have been made use of for this purpose in rude bars, without any stamp or coinage.
Первоначально, по-видимому, металлы употреблялись для этой цели в слитках, а не в монете.
that their use consists in circulating commodities as coin, and in affording a species of household furniture as plate;
Они употребляются — в виде монеты — для обращения товаров и — в виде посуды — для домашнего обихода;
But since he used showers at the same time, the results of the treatment are, of course, subject to doubt...Or so it seems.
Но так как при этом он употреблял и души, то результаты этого лечения подвергаются, конечно, сомнению… По крайней мере, так кажется…
In Scotland, foreign salt is very little used for any other purpose but the curing of fish.
В Шотландии заграничная соль очень мало употребляется для других целей, кроме засолки сельдей.
If he uses it as a capital, he employs it in the maintenance of productive labourers, who reproduce the value with a profit.
Если он использует их как капитал, он употребляет их на содержание производительных рабочих, которые воспроизводят их стоимость с некоторой прибылью.
They might be used for victualling ships for distant voyages and such like uses, but could never make any considerable part of the food of the people.
Она может употребляться для снабжения продовольствием судов, отправляющихся в дальнее плавание, и для других подобных целей, но никогда не может служить в сколько-нибудь значительных размерах для питания населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test