Translation for "be unusual" to russian
Translation examples
That is not unusual.
Ничего необычного в этом нет.
This is not unusual.
В этом нет ничего необычного.
f) Indicators of unusual transactions concerning unusual customer's behaviours
f) Признаки необычных операций, связанные с необычным поведением клиента:
Maybe not unusual to the Conference on Disarmament, but it is very unusual to the rest of the world.
Быть может, в этом нет ничего необычного для Конференции по разоружению, но это весьма необычно для остального мира.
:: Unusual outbreaks of infectious disease (unknown cause or unusual pattern)
:: необычная вспышка инфекционного заболевания (неизвестная причина или необычный характер);
There is nothing unusual or exceptional in this.
В этом нет ничего необычного или исключительного.
In these times it was unusual.
В наше время это необычно.
This occurrence is not unusual.
Это явление не является необычным.
Suspicious and unusual transactions:
Подозрительные и необычные сделки
I didn't realize it was possible for a woman to be unusually irritable.
И? Я и не знал, что женщина может быть "необычно" раздражительной.
A most unusual poison.
Причем яд какой-то странный, необычный.
“You are an unusual wizard, Harry Potter.”
— Вы — необычный волшебник, Гарри Поттер.
As it happened, there was an extraordinary number of unusual things in this room.
Что ж, в комнате и правда было много необычных предметов.
“It is unusual,” said Dumbledore, after a moment’s hesitation, “but not unheard of.”
— Нет, необычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается.
“Did you see anything unusual on your way down here, Potter?”
— Вы видели что-нибудь необычное по пути сюда, Поттер?
I still want to hear about anything unusual.
Я по-прежнему хочу знать обо всем необычном, что происходит в замке.
It was the most unusual lesson Harry had ever attended.
Это был самый необычный из всех уроков, на которых довелось побывать Гарри.
“Yeah,” said Hagrid, “but have yeh seen anythin’, Ronan? Anythin’ unusual?”
— Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?
Of all the unusual things about Harry, this scar was the most extraordinary of all.
Среди всего необычного, чем отличался Гарри, шрам был самым удивительным.
“This time, you enter the Pensieve with me… and, even more unusually, with permission.”
— На этот раз ты погрузишься в Омут памяти вместе со мной… И, что еще более необычно, с моего разрешения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test