Translation examples
Each is still substandard and understaffed.
Все они все так же не отвечают стандартам и недоукомплектованы персоналом.
As a result, many centres were left severely understaffed.
В результате многие центры оказались серьезно недоукомплектованными.
The middle level, for professional and technical personnel, is understaffed.
Средний уровень в категориях специалистов и технического персонала недоукомплектован.
The 5-member gender unit is seriously understaffed.
Группа по гендерной проблематике в составе пяти сотрудников серьезно недоукомплектована.
The Service is also understaffed by approximately 50 per cent.
Кроме того, штат Службы недоукомплектован примерно на 50 процентов.
Most civilian components of the Mission are now seriously understaffed.
В настоящее время бльшая часть гражданских компонентов Миссии в основном недоукомплектована.
The team of lawyers assisting the Trial Chamber on the Šešelj case is understaffed.
Группа адвокатов, оказывающих помощь Судебной камере по делу Шешели, недоукомплектована сотрудниками.
The Department of Labour Inspection is understaffed and faces severe logistical problems.
Инспекция Департамента труда недоукомплектована кадрами и сталкивается с серьезными проблемами материально-технического характера.
The Committee is concerned, however, that both the NCMC and the CRMEs are understaffed and under-resourced.
Комитет, однако, обеспокоен тем, что как НКМД, так и РКМД недоукомплектованы персоналом и имеют ограниченные ресурсы.
Additionally the staffing of courts in ethnic minority areas has meant some courts are understaffed.
Кроме того, суды в районах проживания этнических меньшинств в ряде случаев недоукомплектованы.
453. The secondary schools are between 10 and 30 per cent understaffed.
453. Средние школы не доукомплектованы педагогическими кадрами на 10%-30%.
The functions of the unit had now been incorporated into his department, but the relevant section was understaffed and underfunded; also, all the previous staff had left, so that the section was effectively starting again from scratch.
Теперь функции этого органа переданы его ведомству, но соответствующий отдел не доукомплектован кадрами и лишен необходимых финансовых средств; никто из ранее работавших сотрудников не остался, и этому отделу фактически приходится начинать всю работу с нуля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test