Translation for "be tricked" to russian
Translation examples
Some women and children arrive in Belgium having been tricked or kidnapped in their home countries.
Некоторые женщины и дети, прибывшие в Бельгию, были обмануты или похищены в своих странах.
When women obtain work that is given a monetary value, they are less likely to be tricked into trafficking with promises of employment and a better life.
Когда женщины имеют работу, за которую они получают денежное вознаграждение, их вряд ли удастся обмануть посулами о занятости и лучшей жизни.
Brazil offers a revealing example of these tricks which defeat the vigilance of national supervisory bodies and undermine authorization procedures.
Случай Бразилии служит иллюстрацией использования таких средств, позволяющих обмануть бдительность национальных контрольных органов и мошеннически использовать выданные ими разрешения на ввоз определенного продукта.
The Asian countries, which suffered from the aggression of Japan and feel the danger of the revival of Japanese militarism in every fibre of their being, will never be taken in by any trick of Japan.
Страны Азии, которые пострадали от агрессии Японии и полностью осознают опасность возрождения японского милитаризма, никогда не дадут Японии обмануть себя.
The Japanese authorities should stop hanging onto such foolish manoeuvres as playing tricks and making plots, while ridiculing the conscience of the world by wearing the mask of the victim.
Японским властям следует прекратить прибегать к таким глупым уловкам, как обман и вымысел, пытаясь обмануть мировое сообщество, прикрываясь маской жертвы.
We advise you, Mr. Rademaker, not to try to make any more tricks to divert world attention and deceive the international community since the people can see what your true colour is now.
Мы советуем Вам, гн Радемейкер, не прибегать к новым ухищрениям, чтобы отвлечь мировое внимание и обмануть международное сообщество, ибо люди уже видят Вас в истинном свете.
He drew the Committee's attention to a report by the International Labour Organization entitled "Tricked and Trapped: Human Trafficking in the Middle East", which estimated that 600,000 people were victims of forced labour in the region.
6. Он обращает внимание Комитета на подготовленный Международной организацией труда доклад "Обманутые и попавшие в ловушку: торговля людьми на Ближнем Востоке", согласно которому, возможно, 600 000 человек в этом регионе являются жертвами принудительного труда.
These accounting "tricks" had the desired effect of showing the company's profits to be much higher than they actually were, pushing up stock prices, deceiving investors and lying to Enron's employees, encouraging them to sink their savings and retirement funds into the company stock.
При использовании таких бухгалтерских "трюков" преследовалась цель показать, что у компании уровень прибыли гораздо выше, чем на самом деле, подтолкнуть вверх цены на акции, ввести в заблуждение инвесторов и обмануть работников "Энрона", побудив их вкладывать свои сбережения и пенсионные накопления в акционерный капитал компании8".
You're saying I wanted to be tricked.
Считаешь, я хотел быть обманутым?
It is foolish to be tricked by my lie.
Это глупо, быть обманутым своей же ложью.
You tricked me completely and if you're trying to trick me again, I.. think I'm going to want to be tricked.
Ты обвела меня вокруг пальца, и если попробуешь повторить свой трюк, я должен сам захотеть быть обманутым.
Because the Harkonnens think to trick me by making me distrust your mother.
– Дело в том, что Харконнены решили обмануть меня – чтобы я заподозрил твою мать.
“—he was pretending to offer help so that he could trick Malfoy into telling him what he’s doing?” “Well, yes,” said Hermione.
— Что, предлагая помощь, он притворялся, хотел обмануть Малфоя и выведать, чем тот занят? — Ну в общем, да, — сказала Гермиона.
This magic can't be tricked.
Магию не обмануть.
Don't be tricked, Kazuya!
Не дай себя обмануть, Казуя!
I guess even L can be tricked.
что даже L можно обмануть.
He was something that had to be overcome, had to be tricked.
Тем, кого следует преодолеть, обмануть.
You clearly knew that I could not be tricked so easily.
Ты знал, что меня непросто обмануть.
All because I left myself be tricked by that crocodile.
А все потому, что я позволил этому крокодилу обмануть себя.
But it was you who put yourself in a position to be tricked.
Но ты же сама дала ему себя обмануть.
So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp?
- Так, Вы думали, что господин Лиф будет обманут простым бродягой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test