Translation for "be treated as" to russian
Translation examples
Consequently, situations of the same kind and gravity can be treated differently or not treated at all;
Соответственно одинаковые по типу и серьезности ситуации могут рассматриваться по-разному или не рассматриваться вообще;
A decision concerning whether a matter may be treated as a matter of procedure shall be treated as a matter of substance.<
Решение о том, можно ли рассматривать тот или иной вопрос в качестве процедурного вопроса, рассматривается как вопрос существа.
The following aspects are treated:
Рассматриваются следующие аспекты:
Venues where topics specifically addressing DLDD or issues related to DLDD are treated or should be treated.
Мероприятия, на которых рассматриваются или должны рассматриваться темы, конкретно касающиеся ОДЗЗ или проблем, связанных с ОДЗЗ.
treated as a correction to the award
рассматриваются как исправление арбитражного решения
They should not be treated as criminals.
Их не следует рассматривать в качестве преступников.
It is not sensible to treat them as if they do.
Не разумно рассматривать их так, как если бы все было наоборот.
Anything else will be treated as contempt.
Все остальное будет рассматриваться как неуважение.
She's now to be treated as a rogue operative.
Теперь она рассматривается как предатель.
All forms of life will be treated as hostile!
Все формы жизни будут рассматриваться как враждебные.
You've reached an age where every male must be treated as a prospective mate.
Ты достигла возраста, когда каждый мужчина должен рассматриваться как предполагаемый партнер.
We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.
Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.
Why can't I be treated as an individual and not always as the "son of the Director?"
Почему меня нельзя рассматривать как человека, а не вечна, как "сын директора?"
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes.
Любой, кто будет препятствовать выполнению моих обязанностей, будет рассматриваться как соучастник преступления.
When those two sciences had thus been set in opposition to one another, the comparison between them naturally gave birth to a third, to what was called Ontology, or the science which treated of the qualities and attributes which were common to both the subjects of the other two sciences.
Когда эти две науки были, таким образом, противопоставлены одна другой, сравнение между ними, естественно, привело к появлению третьей науки, так называемой онтологии, или науки, рассматривавшей качества и свойства, общие предметам двух других наук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test