Translation examples
N/A None - Case too old to request information of the State party
Отсутствуют: сообщение слишком старое, чтобы запрашивать информацию у государства-участника.
Since he was too old, he sent his 15-year-old son.
Поскольку он был слишком стар, то послал вместо себя своего 15-летнего сына.
Most of them once benefited from programs organized by NGOs and official agencies but they are now considered too old.
В свое время большинство из них участвовали в программах, организованных НПО и официальными учреждениями, однако сейчас они считаются слишком старыми.
a/ Residential protection: Persons lacking ability to secure accommodation due either to being too young or too old.
а/ Помощь в области жилья: Лица, которые не в состоянии оплачивать жилье в силу того факта, что они являются слишком молодыми или слишком старыми.
As a result they frequently find themselves in a difficult position where they are too old to find steady employment, but too young to be eligible for a pension.
В результате многие из них попадают в трудное положение, когда они слишком стары, чтобы найти постоянную работу, но слишком молоды, чтобы получать пенсию.
They may not have the skills to engage in productive employment; they may be ill, too old, or denied an opportunity to actively take part in growth.
У них может не оказаться квалификации, необходимой для участия в производительном труде; они могут быть больны, слишком стары или лишены возможности активно участвовать в процессе роста.
344. The other documents are stored in the buildings' basements, which are designed for this purpose but are either too old or do not comply with standards.
344. Другие документы хранятся в подвальных помещениях здания, которые предназначены для этих целей, но при этом являются либо слишком старыми, либо они не отвечают стандартам.
A disabled worker who acquired the right to training or additional training cannot have the right to a disability pension if he subsequently becomes too old for additional training.
237. Нетрудоспособный работник, получивший право на профессиональную подготовку или дополнительную подготовку, не может пользоваться правом на пенсию по инвалидности, если впоследствии он становится слишком старым для дополнительной подготовки.
Households who are unable to make a living, due either to wage earners being too young or too old, were designated as residential protection target groups by the law.
В соответствии с упомянутым Законом домашние хозяйства, которые не в состоянии обеспечить себе средства к существованию в силу того факта, что лица, приносящие доход, являются слишком молодыми или слишком старыми, были определены в качестве целевой группы, нуждающейся в защите и жилье.
- That's just crap! How can you be too old to play yourself?
Как ты можешь быть слишком старым, чтобы играть себя?
You might be too old to understand what we were saying.
Вы можете быть слишком стары, чтобы понять,о чем мы говорили.
“And I’ve told you a million times,” said Lupin, refusing to meet her eyes, staring at the floor, “that I am too old for you, too poor… too dangerous…”
— А я миллион раз говорил тебе, — произнес Люпин, стараясь не встречаться с Тонкс взглядом, — что я слишком стар для тебя, слишком беден… слишком опасен…
Harry gathered that they were representatives of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures, because the very old wizard squinted toward Hagrid’s cabin and said in a feeble voice, “Dear, dear, I’m getting too old for this… Two o’clock, isn’t it, Fudge?”
Гарри сообразил, что это представители Комиссии по обезвреживанию, потому что старый волшебник, покосившись в сторону хижины Хагрида, пробормотал слабым голосом: — Боже, я слишком стар для подобных вещей… Так в два часа, я правильно понял, Фадж?
There’s Phineas Nigellus… my great-great-grandfather, see?… least popular Headmaster Hogwarts ever had… and Araminta Mehflua… cousin of my mothers… tried to force through a Ministry Bill to make Muggle-hunting legal… and dear Aunt Elladora… she started the family tradition of beheading house-elves when they got too old to carry tea trays… of course, any time the family produced someone halfway decent they were disowned. I see Tonks isn’t on here.
Вот Финеас Найджелус… мой прапрадедушка… самый непопулярный директор Хогвартса за все времена. Араминта Мелифлуа… двоюродная сестра моей матери… попыталась протащить через Министерство закон, разрешающий травлю маглов. А вот дорогая тетушка Элладора. С нее началась семейная традиция обезглавливать эльфов-домовиков, когда они становились слишком стары, чтобы носить чайные подносы… Разумеется, стоило в семье родиться кому-нибудь хоть чуточку человечней, от него отрекались. Тонкс, к примеру, я тут не вижу.
Perhaps you'll be too old.
Возможно, ты станешь слишком старым
We'll be too old to enjoy it
Я буду слишком стар, чтобы чувствовать разницу.
You think she might be too old for me?
Думаешь она слишком старая для меня?
Man, you'll be too old to enjoy it.
Ты будешь слишком стар, чтобы насладиться ею.
At some point I'll be too old.
Ну, когда-то я стану слишком старой для этого.
By then I'll be too old to be reinstated.
К тому времени я буду слишком стар для восстановления. Вот так.
I must be too old to appreciate Mr. Molière's jests.
Конечно, я слишком стара, чтобы оценить тонкий юмор мсье Мольера.
I'll probably be too old by that time to care.
Возможно, я буду слишком стара к этому времени, чтобы беспокоиться
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test