Translation for "be thing have" to russian
Translation examples
Today we can conclude that things have not fundamentally changed.
Сегодня мы можем констатировать, что положение вещей не претерпело существенных изменений.
I was not planning to take the floor today in the formal plenary, but some things have been said on record that merit some short and very brief remarks.
Я не собирался брать сегодня слово на официальном пленарном заседании, но тут были сказаны для протокола некоторые вещи, которые заслуживают кое-каких кратких и очень сжатых комментариев.
However, I think things have now been cleared up, in your response to the distinguished representative of Algeria and the distinguished representative of India.
Однако, как мне думается, теперь вещи уже прояснены в вашем ответе уважаемому представителю Алжира и уважаемому представителю Индии.
But all the while two things have remained constant.
Но все это время неизменными остаются две вещи.
A lot of things have happened in my country, Slovakia, since a Slovak Minister last addressed this Conference back in 1997.
С тех пор как еще в 1997 году словацкий министр последний раз выступал на Конференции, у меня в стране, Словакии, произошло немало вещей.
Additional proof that things have been taken very selectively is that catalogues and publications containing illustrations of the most precious artifacts are missing and the records and negatives of all the artifacts have been burned.
Дополнительным доказательством того, что вещи отбирались целенаправленно, является то обстоятельство, что каталоги и публикации, содержавшие иллюстрации большинства ценных изделий, пропали, а записи и негативы всех предметов материальной культуры сожжены.
Things have changed in the outside world and the CD is gradually adapting itself to those changes.
Положение вещей во внешнем мире изменилось, и КР постепенно приспосабливается к этим изменениям.