Translation for "be theologian" to russian
Translation examples
Examples of such settings are interreligious conferences or research projects by feminist theologians.
В качестве примеров можно привести межрелигиозные конференции или исследовательские проекты богословов-феминисток.
Denying work permits to foreign theologians may be another tool against violent propaganda.
Еще одной мерой в борьбе с пропагандой насилия является возможность отказа в выдаче разрешений на работу иностранным богословам.
The Guardian Council is composed of six theologians appointed by the Supreme Leader and six jurists nominated by the judiciary.
Наблюдательный совет состоит из шести назначаемых Верховным лидером богословов и шести назначаемых судебной властью юристов.
Where necessary, foreign theologians may be denied entry into Switzerland or work permits (see also 1.3 above).
В соответствующих случаях может быть санкционирован запрет на въезд в Швейцарию или отказ в выдаче разрешения на работу иностранным богословам (см. также пункт 1.3).
It was after our country became independent that the names and legacies of the forefathers of the Uzbek people -- Islamic theologians and philosophers -- were restored to their previous stature.
Имена и наследие великих предков узбекского народа -- мусульманских богословов, философов -- были восстановлены именно после обретения нашей страной независимости.
In the years since independence, several international symposiums have been held to mark the following significant dates and anniversaries associated with world-renowned Islamic scholars and theologians:
За годы независимости проведен ряд международных симпозиумов по случаю знаменательных дат, юбилеев известных во всем мире мусульманских ученых-богословов:
Firstly, this room is also known as the Francisco de Vitoria Room in tribute to the work of the theologians and jurists of the Spanish school of natural law and the law of nations.
Прежде всего, этот зал именуют еще и залом "Франсиско де Виториа" в знак уважения к трудам богословов и юристов испанской школы естественного права и права народов.
108. Religious rites, practices and holidays and, in particular, the Ramadan fast, seem to take place freely and with the participation of theologians from the Arab countries and Turkey.
108. Что касается обрядов, практики и религиозных праздников, и в частности поста в рамадан, то, как представляется, эти виды религиозной деятельности осуществляются свободно и с участием богословов из арабских стран и Турции.
The conference made an important contribution to establishing closer cooperation between Christian theologians of varying confessions and secular researchers specializing in the area of dialogue between Christians and Jews and the history of Judaism.
Конференция внесла важный вклад в установление более тесного сотрудничества между христианскими богословами различных конфессий и светскими исследователями, специализирующимися в области диалога христиан и иудеев и истории иудаизма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test