Translation for "be talk" to russian
Translation examples
They talk, talk, talk, and absolutely nothing changes in my life.
Они только и делают, что говорят, говорят, говорят, а в моей жизни абсолютно ничего не меняется.
It is not possible to talk about children without talking about their families.
Невозможно говорить о детях, не говоря об их семьях.
When we talk about working methods, we are talking about the cycle.
Когда мы говорим о методах работы, мы говорим о цикле.
They do not talk about inter-Ugandan dialogue; they do not talk about inter-Rwandan dialogue.
Они не говорят о межугандийском диалоге; они не говорят о межруандийском диалоге.
Leaders must talk about it; opinion makers must talk about it.
Об этой проблеме должны говорить лидеры; о ней должны говорить те, кто влияет на формирование общественного мнения.
When we talk of the environment, we are talking of the well-being of our citizens; we are talking of the everyday lives of millions of people who are affected directly or indirectly by the adverse effects of climate change; we are talking about our economy and our production; and we are talking about our future.
Когда мы говорим об окружающей среде, мы говорим о благополучии наших граждан; мы говорим о повседневной жизни миллионов людей, которых прямо или косвенно затрагивают пагубные последствиям изменения климата; мы говорим о нашей экономике и нашем производстве; и мы говорим о нашем будущем.
When I talk about the right to water, I know what I am talking about.
Когда я говорю о праве на воду, я отдаю себе отчет, о чем я говорю.
Don't be talking crazy.
Не говори ерунду.
You shouldn't be talking.
И не тебе говорить.
Too cute to be talking.
Не говори ничего.
She'd be talking to everyone.
Она говорила со всеми.
We'd be talking about millions.
Мы говорим о миллионах.
that will be talked about !
О чём все будут говорить!
They'd be talking to us.
Они говорили бы с нами.
I'll be talking to Leitner.
Я буду говорить с Лейтнером.
- You can't be talking about ...
- Ты не смеешь говорить о...
The dwarves ate and ate, and talked and talked, and time got on.
А карлики всё это время ели и ели, говорили и говорили;
It is useless to talk of it.
Об этом и говорить нечего.
Is it possible to talk as she does?
Разве так можно говорить, как она?
I need to talk about it!
Мне надо говорить об этом!
Just don’t even talk about it.
Даже не говорите при мне об этом.
“Ah, no, don't talk like that!
— Ах нет, не говорите так!..
Are you talking about Sardaukar?
– Ты говоришь о сардаукарах?!
We were talking of minds!
Мы ведь говорили о мыслях!
There was talk of “peace dividends”.
Речь шла о "дивидендах мира".
What balance are they talking about?
О каком балансе идет речь?
We are used to such double-talk.
Мы уже привыкли к таким двойственным речам.
What democracy are we talking about?
О какой демократии идет здесь речь?
We are not talking here of utopias or romanticism.
Здесь речь идет ни об утопиях, ни о романтике.
What arrangements are we talking about?
О каких механизмах мы ведем речь?
Then they talk about "subversion and terrorism".
Далее они ведут речь о "терроризме и подрывной деятельности".
We are talking of a very serious crime.
Мы ведем речь об очень серьезном преступлении.
Double talk cannot be sustained in this field.
В этой сфере не могут быть терпимы двусмысленные речи.
That is the effect that dragon-talk has on the inexperienced.
Так действуют на неопытных речи драконов.
“Potter, we’re talking about hundreds of students—”
— Поттер, речь идет о сотнях учеников…
Well, sir! It's always pleasant to hear intelligent talk.”
Ну-с! Умные речи приятно и слушать.
Frodo jumped up and stood on a table, and began to talk.
Фродо вспрыгнул на стол и начал громкую речь.
Harry was quite sure he knew what they were talking about.
Гарри не сомневался, что знает, о чем у них идет речь.
It took Harry a few moments to realize what McLaggen was talking about.
Гарри потребовалось не одно мгновение, чтобы понять, о чем идет речь.
but whenever one was talking and letting on to know all about such things, Jim would happen in and say, «Hm!
но как только кто-нибудь заведет об этом речь, Джим сейчас же вмешается и скажет: «Гм!
The awfulness of that possibility smothered him for a moment, made it impossible to keep talking.
Ужас этого предположения на мгновение сдавил ему горло, лишив дара речи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test