Translation examples
(i) Requires skilled technicians;
i) требует опытных техников;
(h) Leadership and managerial skills.
h) опытные кадры руководителей и управляющих.
They are supervised by skilled instructional staff.
Надзор за ними осуществляют опытные сотрудники−инструкторы.
Peace-keeping skills will continue to be in demand.
По-прежнему будет нужен опытный персонал для поддержания мира.
More experienced and skilled staff often do verification.
Часто она проводится более опытными и квалифицированными сотрудниками.
(c) Managerial and administrative skills are not well distributed in the Organization.
с) в Организации недостаточно хорошо распределены опытные управленческие и административные кадры.
There are also serious shortages of experienced managers and skilled technicians.
Кроме того, ощущается серьезная нехватка опытных управленческих и технических кадров.
Skilled investigators with a better understanding of Rwandese culture are therefore needed.
Таким образом, требуются опытные следователи, лучше знающие культуру Руанды.
‘You are our guide,’ said Gimli, ‘and you are skilled in the chase.
– Ты наш вожатый, – сказал Гимли, – и к тому же опытный ловчий. Тебе и решать.
With inferior art and skill in navigation, therefore, they would be able to sell that cargo as cheap in foreign markets as the merchants of such mercantile nations; and with equal art and skill they would be able to sell it cheaper.
Поэтому, даже будучи менее опытны и умелы в мореплавании, они будут в состоянии продавать на иностранных рынках перевозимые ими товары столь же дешево, как и купцы торговых наций, а при одинаковой опытности и умелости они смогут продавать их дешевле.
Skilled workers
Квалифицированные рабочие
The difference between the wages of skilled labour and those of common labour is founded upon this principle.
На этом основано различие между заработной платой квалифицированного труда и труда обычного.
No species of skilled labour, however, seems more easy to learn than that of masons and bricklayers.
Между тем из всех видов квалифицированного труда легче всего, кажется, обучиться труду каменщика и штукатура.
The policy of Europe considers the labour of all mechanics, artificers, and manufacturers, as skilled labour; and that of all country labourers as common labour.
Европейская практика признает труд всех мастеровых, ремесленников и мануфактурных рабочих квалифицированным трудом, а труд сельских работников — простым трудом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test