Translation for "be safe enough" to russian
Translation examples
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
The Special Rapporteur spoke with victims, none of whom felt safe enough to report their cases to the police.
Когда Специальный докладчик беседовала с потерпевшими женщинами, ни одна из них не чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы заявить в полицию о случившемся с ней.
He even felt safe enough to participate in a demonstration that was attacked by the police and members of the Awami League.
Он даже чувствовал себя в достаточной безопасности, для того чтобы участвовать в демонстрации, на участников которой напали полицейские и члены Авами лиг.
The city is safe enough for people to enjoy night life without having to worry about their security or safety.
Город является достаточно безопасным для людей, желающих насладиться ночной жизнью, не беспокоясь при этом о своей физической безопасности.
It is a large town safe enough to live there without ending up in a camp for internally displaced persons (IDPs).
Это − большой город, достаточно безопасный, для того чтобы там можно было жить, не оказавшись в конечном счете в лагере для внутренне перемещенных лиц.
The upgrading of employees' qualifications is not developed to the full extent; therefore, some employees do not feel safe enough under the structural adjustments.
134. Повышение квалификации работников не получило развития в полной мере, в связи с чем некоторые работники не ощущают себя в достаточной безопасности в условиях структурной перестройки.
As a result there are reports that malnutrition, particularly among children under 5, is on the rise because the environment is simply not safe enough for any sustained humanitarian operations.
В связи с этим были получены сообщения о росте масштабов недоедания, особенно среди детей в возрасте до 5 лет, поскольку существующая обстановка попросту не является достаточно безопасной для осуществления какой бы то ни было устойчивой человеческой деятельности.
Similarly, while international organizations assisted the Government in establishing three reception centres for the internally displaced, provided with dormitories and food, they do not consider conditions safe enough to warrant return.
Кроме того, хотя международные организации помогли правительству создать три центра по приему лиц, перемещенных внутри страны, имеющие спальные помещения и обеспеченные продуктами питания, они не считают существующие условия достаточно безопасными для репатриации.
But it is only through the participation of women in peacemaking, and protection in their role as vital witnesses in post-conflict war crimes tribunals, that other women will feel safe enough to confront their oppressors.
Однако лишь благодаря участию женщин в миротворчестве и обеспечению их охраны тогда, когда они выступают в качестве важных свидетелей в трибуналах, занимающихся военными преступлениями в постконфликтный период, другие женщины будут чувствовать себя достаточно безопасно для того, чтобы выступить против тех, кто надругался над ними.
Yes, that should be safe enough.
Да, это должно быть достаточно безопасно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test