Translation for "be result of action" to russian
Translation examples
In all, three United Nations peace-keepers died as a result of actions by Croatian troops during the offensive and one died as a result of action by Krajina Serbs.
В результате действий хорватских военных в ходе этого наступления погибло в общей сложности три миротворца Организации Объединенных Наций, и один человек погиб в результате действий краинских сербов.
(a) Ways and means to transfer payments for results-based actions;
а) пути и средства перевода платежей для основанных на результатах действий;
Ways and means to transfer payments for results-based actions;
a) пути и средства перевода платежей для основанных на результатах действиях;
Those results-oriented actions were appropriate then and remain so today.
Эти ориентированные на результаты действия были уместными в то время и остаются таковыми сегодня.
Yet demands for immediate, result-oriented action are increasing daily.
Однако требования немедленных, ориентированных на результат действий нарастают с каждым днем.
It is time for Member States to move from commitment to results-oriented actions.
Государствам-членам пора переходить от обязательств к ориентированным на конкретные результаты действиям.
The annex identifies results-oriented actions in response to the recommendations of the evaluation report.
18. Описание ориентированных на конкретные результаты действий во исполнение рекомендаций доклада по оценке содержится в приложение.
Are there existing best practices that promote the effective transfer of payments for results-based actions?
Имеются ли примеры передовой практики по поощрению эффективного перевода платежей за основанные на результатах действия?
However, the evidence does not establish that this was the result of actions or omissions by Eritrea for which it is responsible.
Однако доказательства не свидетельствуют о том, что это было результатом действий или бездействия со стороны Эритреи, за которые она несет ответственность.