Translation for "be restaurant" to russian
Translation examples
- especially by restaurants
- особенно в ресторанах
Hotel and restaurant services
Услуги гостиниц и ресторанов
Hotels and Restaurants Association
Ассоциация отелей и ресторанов
- Restaurant and bar staff;
- работники ресторанов и баров;
They worked together in restaurants.
Обе работали в ресторанах.
No guests will dine at the restaurant.
Вряд ли найдется много желающих отобедать в этом ресторане.
I live here, and go often to the restaurant
Живу здесь. Часто бываю в ресторане, который…
I went and spent the three roubles that very evening at a restaurant.
Эти три целковых я в тот же вечер пропил в ресторане.
Now, every time I would come in to the restaurant a waitress would come over with my free 7-Up.
Теперь, каждый раз, как я появлялся в ресторане, официантка тут же приносила мне «7-Up».
Soon after these social guys had taught me how to meet girls, I saw a nice waitress in a restaurant where I was eating by myself one day.
Вскоре после того, как мне преподали науку знакомства с девушками, я, одиноко обедая в ресторане, заметил красивую официантку.
On the day of the competition, I was eating at the hotel restaurant, and the head waiter, who had often seen me tapping on the table when there was samba music playing, came over to me and said, “Mr.
В день состязания я обедал в ресторане отеля, и метрдотель, нередко видевший, как я, заслышав самбу, принимался постукивать пальцами по столу, подошел ко мне и сказал:
I got sick and tired of having to decide what kind of dessert I was going to have at the restaurant, so I decided it would always be chocolate ice cream, and never worried about it again—I had the solution to that problem.
Я тогда заболел и, валяясь в постели, пытался придумать, какой десерт я возьму, когда снова окажусь в ресторане, — и решил, что всегда буду брать шоколадный и больше на этот счет беспокоиться не стану, — то есть, эту проблему я решил окончательно.
I sat in a restaurant in New York, for example, and I looked out at the buildings and I began to think, you know, about how much the radius of the Hiroshima bomb damage was and so forth … How far from here was 34th Street? … All those buildings, all smashed—and so on.
Например, я мог сидеть в нью-йоркском ресторане, вглядываться в ближние здания и думать о радиусе поражения бомбы, взорванной в Хиросиме и о прочем в этом роде… Далеко ли отсюда до 34-й улицы?… Все эти дома, от них же ничего не останется.
At the enchanted metropolitan twilight I felt a haunting loneliness sometimes, and felt it in others--poor young clerks who loitered in front of windows waiting until it was time for a solitary restaurant dinner--young clerks in the dusk, wasting the most poignant moments of night and life.
А бывало, что в колдовских сумерках столицы меня вдруг охватывала тоска одиночества, и эту же тоску я угадывал в других – в бедных молодых клерках, топтавшихся у витрин, чтобы как-нибудь убить время до неуютного холостяцкого обеда в ресторане – молодых людях, здесь, в этой полумгле, растрачивавших впустую лучшие мгновения вечера и жизни.
Hotel, bar and restaurant services, restaurants
Гостиницы, бары и рестораны, службы ресторанного обслуживания
A Japanese man came into the restaurant.
Однажды в ресторан зашел японец.
“We’ll take in a quick bite at the Restaurant at the End of the Universe.”
– Мы едем ужинать в ресторан “У конца света”.
The painter came down from upstairs, and the restaurant owner was there too.
Маляр спустился сверху, к нам подошел и хозяин ресторана.
So I went to the five-and-ten and got the paint, and brought it back to the restaurant.
Ну и пошел я в магазин, купил краски, принес их в ресторан.
But above that, you do want it white to give a feeling of cleanliness to the restaurant.
А выше сгодится как раз белая, она создаст впечатление чистоты ресторана.
Gatsby took an arm of each of us and moved forward into the restaurant whereupon Mr.
Гэтсби взял нас обоих под руки и увлек в ресторанный зал.
“For example,” he said, “in this restaurant, what colors would you use to paint the walls, if you had the job to do?”
— Вот например, — сказал он, — если бы вам поручили покрасить стены этого ресторана, какую бы краску вы выбрали?
The restaurant owner said, “That guy has his nerve, arguing with a guy who’s studied light all his life!”
А владелец ресторана сказал: — Ну и нахал же этот малый — спорит с человеком, который всю жизнь изучает свет!
So I went to the restaurant, and while I’m eating I’m so excited that I tell a lady that I just made a discovery.
Ну так вот, пришел я в ресторан, принялся за еду, однако взволнован был до того, что не удержался и сказал официантке: сегодня я совершил открытие.
This bothered the hell out of the Japanese man, because he was apparently very well trained on the abacus, and here he was almost beaten by this customer in a restaurant.
Японец встревожился, — по-видимому, его долго обучали обращению с абаком, а тут какой-то посетитель ресторана едва его не победил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test