Translation for "be replace" to russian
Translation examples
The words "The organizations should replace" were replaced by the words "The organizations should aim at replacing".
Заменить слова "организациям следует заменить" словами "организациям следует стремиться к замене".
Generators were replaced at 5 locations: Tifariti (3 generators replaced), Smara (3 generators replaced), Mahbas (2 generators replaced), Bir Lahlou (2 generators replaced) and MINURSO headquarters (1 generator replaced)
Генераторы были заменены в 5 местах: Тифарити (заменены 3 генератора); Смара (заменены 3 генератора); Махбас (заменены 2 генератора); Бир-Лахлу (заменены 2 генератора); и штаб-квартира МООНРЗС (заменен 1 генератор)
Replace ">" by "<"
Заменить ">" на "<="
Number Two needs to be replaced.
Номер Два должен быть заменен.
Crops can be replaced and homes rebuilt...
Посевы могут быть заменены, и дома восстановлены...
Your biological components are imperfect and must be replaced.
Твоя биологическая составляющая несовершенна и должна быть заменена.
If Garibaldi can't handle the assignment, he must be replaced!
Если Гарибальди не справляется, он должен быть заменен!
Do you think that the US dollar ought to be replaced?
"Считаете ли Вы, что доллар должен быть заменен"?
And they must be replaced by nice and roomy houses...
Они должны быть заменены на красивые и просторные дома.
The personnel directly involved in the SGC need to be replaced immediately.
Персонал, непосредственно вовлеченный в SGC должен быть заменен немедленно.
If these people need to be replaced, I want to see evidence.
Если эти люди должны быть заменены, Я хочу видеть доказательства.
Isn't it true that one couple can't be replaced by another one?
Разве не верно, что одна пара не может быть заменена другой?
Well, and how am I going to quit? What'll I replace it with?
Ну, а как я его брошу? Чем заменю?
"He cannot be replaced," Paul said, "but there will be other sons.
– Его не заменить, – сказал он, – но у нас еще будут сыновья.
In the sky a huge sign appeared, replacing the catalogue number.
Заменив собой порядковый номер, в небе появилась огромная вывеска.
said Marvin, “I mean I’ve asked for them to be replaced but no one ever listens.” “I can imagine.”
– Да, – жаловался Марвин, – я просил их заменить, но никто меня не слушает… – Могу себе представить.
“Fine, let’s swap,” said Hermione, seizing Ron’s raven and replacing it with her own fat bullfrog. “Silencio!”
Меняемся. — Она схватила его ворона и заменила своей толстой лягушкой. — Силенцио!
The man who replaced me on the commission said, “That book was approved by sixty-five engineers at the Such-and-such Aircraft Company!”
Человек, заменивший меня в комиссии, сказал: «Этот учебник одобрен шестьюдесятью пятью инженерами такой-то и такой-то самолетостроительной компании!».
“It could always be replaced,” said Benji reasonably, “if you think it’s important.” “Yes, an electronic brain,”
– Мозг в любой момент можно заменить, – вяло обронил Бенжи, – если уж вам так важно его иметь.
said Angelina dully, pulling off her cloak and throwing it into a corner, “we’ve finally replaced you.”
Анджелина сняла плащ, кинула в угол и хмуро сказала: — Мы наконец нашли тебе замену.
Replaced me?” said Harry blankly. “You and Fred and George,” she said impatiently.
— Мне замену? — с недоумением повторил он. — И тебе, и Джорджу, и Фреду, — сердито уточнила она. — Взяли нового ловца.
Stockfleth will therefore be replaced by a new pastor.
Таким образом, Стокфлет будет заменен новым пастором.
Red tape will be replaced with vertical communication.
Бюрократизм будет заменен на прямой контакт с руководством.
Number 8, Sir Galahad will be replaced by Santa's Little Helper.
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Any of you who can't bring the numbers we need will be replaced by someone who can.
Тот, кто не сможет обеспечить необходимые нам показатели... будет заменен кем-то, кто сможет.
And we're gonna have some pretty crazy times, and eventually you'll leave and be replaced by new ones.
Мы пройдем через сумасшедшие времена, и, в конце концов, вы уйдете, и будете заменены новенькими.
In honor of that gift, tonight's scheduled program of Debussy and Rachmaninoff will be replaced with a selection chosen by our anonymous donor.
В честь этого дара запланированная на сегодня программа из произведений Дебюсси и Рахманинова будет заменена на то, что выбрал наш глубокоуважаемый анонимный меценат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test