Translation for "be regime" to russian
Translation examples
(16) The role of general law in special regimes: Failure of special regimes.
16) Роль общего права в специальных режимах: Недееспособность специальных режимов.
The legislation that covers polygamous matrimonial regimes is that addressing matrimonial regimes in general.
Предусматривающее полигамию законодательство об имущественных режимах супругов регулирует скорее эти режимы.
Chilling regimes
режимы охлаждения;
He has traveled here from Transylvania to see our new regime.
Он специально приехал из Трансильвании познакомиться с нашим новым режимом.
As I have hinted above, Dumbledore’s regime at Hogwarts may soon be over.
Как я уже заметил выше, режиму Дамблдора в Хогвартсе, возможно, скоро придет конец.
He was sure Ginny, Neville, and Luna were sitting together at this moment, perhaps wondering where he, Ron, and Hermione were, or debating how best to undermine Snape’s new regime.
Гарри не сомневался, что Джинни, Невилл и Полумна сидят в этот момент бок о бок, быть может, гадая, где сейчас он с Роном и Гермионой, или обсуждая, как им лучше ставить палки в колеса новому режиму Снегга.
Muggle authorities are attributing their deaths to a gas leak, but members of the Order of the Phoenix inform me that it was the Killing Curse—more evidence, as if it were needed, of the fact that Muggle slaughter is becoming little more than a recreational sport under the new regime.
По утверждению магловских властей, причиной смерти стала утечка газа, но члены Ордена Феникса сообщают мне, что истинная причина — Убивающее заклятие. Еще один пример, подтверждающий то, что давно уже стало общеизвестным: убийство маглов стало при новым режиме одним из способов проведения досуга.
Indeed, as Phineas Niggellus talked about Snape’s crackdown, Harry experienced a split second of madness when he imagined simply going back to school to join the destabilization of Snape’s regime: Being fed and having a soft bed, and other people being in charge, seemed the most wonderful prospect in the world at this moment.
Пока Финеас рассказывал о выкрутасах Снегга, Гарри на секунду поддался безумию и подумал: не вернуться ли ему спокойно в школу, вместе со всеми сопротивляться снегговскому режиму, а тем временем у него будет еда, мягкая постель, и пускай другие все решают за него — в ту минуту это казалось самым желанным на свете.
said Lupin firmly. “There is no doubt at all in my mind that his death would be proclaimed as widely as possible by the Death Eaters if it had happened, because it would strike a deadly blow at the morale of those resisting the new regime. ‘The Boy Who Lived’ remains a symbol of everything for which we are fighting: the triumph of good, the power of innocence, the need to keep resisting.”
«Да, — твердо ответил Люпин. — Я ни на минуту не сомневаюсь, что о его гибели Пожиратели смерти кричали бы на всех углах. Они не упустили бы такой случай подорвать боевой дух противников нового режима. Мальчик, Который Выжил воплощает все то, за что мы сражаемся: торжество добра, силу чистой души, необходимость продолжать сопротивление».
There were also a halved regime, an extraordinary regime for particularly dangerous special offenders, and a regime for serious crimes.
В Украине также применяются строгий режим, особый режим для особо опасных преступников и режим для лиц, совершивших тяжкие преступления.
57. Some argue that in order to develop and implement fair housing markets, legal instruments and State involvement are required in order to ensure a property rights regime, housing finance regime, residential infrastructure regime, regulatory regime, and housing subsidies regime.
57. Бытует мнение, что для создания и развития справедливых рынков жилья требуются правовые инструменты и государственное вмешательство, без которых невозможно создать режим имущественных прав, режим жилищного финансирования, режим жилой инфраструктуры, нормативно-правовой режим и режим субсидирования жилья.
Orbital regime
Орбитальный режим
The sanctions regime
Режим санкций
Access Regime
Режим доступа
Closed regime
Закрытый режим
“If the new regime thinks Muggle-borns are bad,” Harry said, “what will they do to a half-werewolf whose father’s in the Order?
— Если новый режим считает мерзостью даже маглорожденных, что же он сделает с полуоборотнем, отец которого состоял в Ордене?
So—after many tantrums, after arguments that shook Harry’s bedroom floor, and many tears from Aunt Petunia—the new regime had begun.
И вот — после многих скандалов, где в ход шли такие веские аргументы, что от них дрожал пол в спальне у Гарри, и потоков слез, пролитых тетей Петуньей, — был объявлен новый режим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test