Translation for "be out" to russian
Be out
verb
Translation examples
не быть дома
verb
food out of the house
питание вне дома
Nobody is allowed to go out.
Никому не разрешают выходить из домов.
The people obeyed and came out.
Жильцы подчинились и вышли из дома.
They take the people out. They beat them.
Они выводят людей из домов и избивают их.
They don't dare go out at night.
Они не рискуют выходить из дома ночью.
They didn't stay in the house at all, they just took him and walked out.
Они были в доме недолго.
But I might be out of the house.
Правда меня может не быть дома.
Is it okay for a girl to be out so late at night?
Это нормально для девушки? Что бы не быть дома так поздно вечером?
My curse--away, out of the house I go!
Проклятие мое… прочь из этого дома!
“But how are you going to find out if I’m allowed to own it?”
— А как вы узнаете, перешел дом ко мне или нет?
A final break ensued, and he was thrown out of the house.
Произошел окончательный разрыв, и его выгнали из дому.
So we went over to her house and played various rhythms we had worked out.
Ну вот, мы приехали к ней домой, поиграли.
Next moment we had turned the corner and my home was out of sight.
Мы свернули за угол, и мой дом исчез.
You walk out of the house with your head still high.
Вы выходите из дому — еще держите голову прямо.
“Master has gone out, Harry Potter.” “Where’s he gone?
— Хозяина нет дома, Гарри Поттер. — Куда он пошел?
We had dinner out in that broad open passage betwixt the house and the kitchen;
Мы обедали на широком помосте между кухней и домом;
не быть в комнате
verb
The checks are carried out by physicians in a specially equipped examination room.
Осмотр проводит врач в специально оборудованной медицинской комнате.
At night, the inmates are locked up in their rooms and not allowed out to go to the toilet.
На ночь задержанных закрывают в комнатах на ключ и не выпускают в туалет.
Serguei entered my room, pulled me out of the bed and dragged me into the kitchen.
Сергей вошел в комнату, стащил меня с кровати и поволок на кухню.
The Government replied that Hidayet Secil had refused to come out of the bathroom.
правительство указало, что Хидайет Сесил отказался выходить из ванной комнаты.
Once there, Chen Kegui came out of his room with two kitchen knives.
Когда они вошли, Чэнь Кэгуй вышел из своей комнаты с двумя кухонными ножами.
Each room is appropriately fitted out, with a lavatory and separate shower and a refrigerator.
Каждая комната оборудована соответствующей мебелью, санитарным узлом с отдельной душевой и холодильником.
It is unlawful to rent out rooms, apartments, or other housing for the purposes of prostitution.
К числу противоправных деяний относится аренда комнат, квартир или иных помещений для занятия проституцией.
We have the room cleaned out now.
Мы сейчас дегазируем комнату.
Varia rushed out of the room.
Варя побежала из комнаты.
he walked out suddenly from the third room.
он вдруг вышел из третьей комнаты.
One by one, the boys filed out of the room.
Мальчики гуськом покидали комнату.
And Ron pulled Harry out of the room.
И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты.
Room lights reflected from a balcony railing out there.
Огни комнаты отражались в ограждении балкона.
and the smoke went out slowly through the windows.
Дым постепенно вытянуло из комнаты через открытые окна.
Then he went out of the room, this time leaving the door wide open.
Затем вышел из комнаты, на этот раз даже оставив ее совсем настежь.
Finally he took his cap and walked quietly out of the room.
Он взял наконец фуражку и тихо вышел из комнаты.
His head came out in the middle of the floor of a large round chamber.
Люк был посредине большой круглой комнаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test