Translation for "be not musical" to russian
Translation examples
Musical expressions, such as songs, rhythms and popular instrumental music;
ii) музыкальные произведения, такие, как песни, ритмы и народные музыкальные произведения;
14 musical and musical drama companies (including 1 Russian and 1 Karakalpak);
14 музыкальных и музыкально-драматических (из них 1 русский, 1 каракалпакский);
Music industry
В. Музыкальная индустрия
But among the Romans there was nothing which corresponded to the musical education of the Greeks.
Но у римлян не было ничего, что соответствовало бы музыкальному образованию греков.
His voice came out tenor with a sweet, musical quality.
У него оказался приятный, музыкально звучащий тенор; может быть, чуть слишком сладкий.
In the music room Gatsby turned on a solitary lamp beside the piano.
В музыкальном салоне Гэтсби включил одну только лампу у рояля.
Behind Harry, Fawkes the phoenix let out a low, soft, musical cry.
За спиной Гарри негромко и музыкально вскрикнул Фоукс, феникс Дамблдора.
“I wouldn’t expect you to, Phineas,” replied Dumbledore, and Fawkes gave another low, musical cry.
— А я и не ждал, что вы это поймете, Финеас, — ответил Дамблдор, и Фоукс тут же вскрикнул еще раз, негромко и музыкально.
BALISET: a nine-stringed musical instrument, lineal descendant of the zither, tuned to the Chusuk scale and played by strumming.
БАЛИСЕТ – девятиструнный щипковый музыкальный инструмент, потомок цитры, настраивается по нотной гамме Чусук.
He was on the point of collapse so I took him into the music room and made him sit down while I sent for something to eat.
Видя, что он еле держится на ногах, я повел его в музыкальный салон, усадил там и, вызвав лакея, сказал, чтобы ему принесли поесть.
They passed book shops and music stores, hamburger restaurants and cinemas, but nowhere that looked as if it could sell you a magic wand.
Они проходили мимо книжных и музыкальных магазинов, закусочных и кинотеатров, но ни одно из этих мест не было похоже на то, где можно купить волшебную палочку.
It had been tossed into a sack of rubbish, along with the snuffbox of Wartcap powder and the music box that had made everyone sleepy…” “Kreacher nicked loads of things back from us,” said Harry.
А потом медальон бросили в мусорный мешок заодно с табакеркой, заполненной Бородавочным порошком, и музыкальной шкатулкой, вгонявшей всех в сон. — Кикимер тогда умыкнул кучу разных вещей, — сказал Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test