Translation for "be mount" to russian
Translation examples
6.1.8. Engine mountings
6.1.8 Крепление двигателя
Insecure connectors or mountings.
а) Ненадежность соединительных патрубков или креплений.
They saw Government of the Sudan military in Toyota Landcruiser vehicles mounted with 12.6-mm machine guns and Arab and Fur men mounted on camel and horses.
Они видели военнослужащих суданских правительственных войск, прибывших на машинах <<Тойота Лэндкрузер>>, на которых были установлены 12,6мм пулеметы, и боевиков арабских ополчений и боевиков из племени фур верхом на лошадях и верблюдах.
"The `Janjaweed' to whom most victims refer in the current conflict are Arab militias that raid the villages of those victims, mounted on horses or camels, and kill, foot, burn and rape.
"Формирования "джанджавид", о которых упоминает большинство жертв нынешнего конфликта, представляют собой отряды арабских ополченцев, которые совершают нападения на деревни этих жертв верхом на лошадях и верблюдах и убивают, грабят, жгут и насилуют.
While representatives of the Eritrean authorities were trying to hoodwink the summit of the Organization of African Unity in Ouagadougou, their forces attempted to mount attacks well inside Ethiopian territory four times in one day.
В то время, когда представители властей Эритреи пытались ввести в заблуждение участников встречи в верхах Организации африканского единства в Уагадугу, их силы четыре раза в течение одного дня пытались провести наступление в глубине эфиопской территории.
266. On 28 July 2006 a combined force of Sudanese Armed Forces and armed militia in 82 military Landcruiser vehicles and mounted on camel and horses attacked the villages of Gosmino, Krolongo, Alona and Faulko.
266. 28 июля 2006 года объединенные силы в составе Суданских вооруженных сил и вооруженных боевиков на 82 автотранспортных средствах военного назначения <<Лэндкрузер>> и верхом на верблюдах и лошадях совершили нападение на деревни Госмино, Кролонго, Алона и Фаулко.
It was widely reported by victims that well-armed men from Arab tribes mounted on horses and camels supported by Sudanese armed forces were attacking these largely Masalit villages.
Значительное количество потерпевших сообщило, что хорошо вооруженные мужчины из арабских племен верхом на лошадях и верблюдах при поддержке Суданских вооруженных сил напали на эти деревни, население которых составляют преимущественно представители племени масалит.
The air assault was immediately followed by a ground attack consisting of some 60 militarized Toyota Landcruisers carrying about 200 soldiers and about 400 men (described by witnesses as Janjaweed) mounted on camel and horses that swept into the village from the north.
После нападения с воздуха незамедлительно последовало нападение на суше, в котором принимали участие приблизительно 200 военнослужащих, прибывших на приблизительно 60 модифицированных для военных целей автомобилях <<Тойота Лэндкрузер>>, и около 400 человек (согласно свидетельским показаниям, входивших в состав формирований <<джанджавид>>), ворвавшихся в деревню с севера верхом на лошадях и верблюдах.
121. The Janjaweed to whom most victims refer in the current conflict are Arab militias that raid the villages of those victims, mounted on horses or camels, and kill, loot, burn and rape.
121. Формирования <<джанджавид>>, о которых упоминает большинство жертв нынешнего конфликта, представляют собой отряды арабских ополченцев, которые совершают нападения на деревни этих жертв верхом на конях и верблюдах и убивают, грабят, жгут и насилуют.
Most of the attackers were mounted on horses and wore green camouflage military uniforms and were armed with modern assault rifles.
Многие нападавшие прибыли верхом на лошадях, они были в военной маскировочной форме темно-зеленого цвета и вооружены современными автоматами.
On the plates whose retro-reflective system is not omnirotational, the word "TOP" is inscribed horizontally on the part of the plates which is intended to be the highest part of the plate when mounted on the vehicle.
4.1.2 знаки, светоотражающие элементы которых имеют определенное направление отражения, слово ТОР (ВЕРХ), предоставляемое горизонтально на той части знака, которая должна быть его верхней частью при установке на транспортное средство.
4.1.2 On the plates whose retro-reflective system is not for all angles of rotation ε, the "TOP" inscribed horizontally on the part of the plates which is intended to be the highest part of the plate when mounted on the vehicle.
4.1.2 на знаки, светоотражающие элементы которых не рассчитаны на все углы вращения ε, - слово "ТОР" ("ВЕРХ"), проставляемое горизонтально на той части знака, которая должна быть его верхней частью при установке на транспортное средство.