Translation for "be memorial" to russian
Translation examples
Unveiling ceremony of Memorial
Церемония открытия памятника
Physical memorials to the victims of the slave trade
Памятники жертвам работорговли
Memorials to those who fought fascism are demolished.
Сносятся памятники борцам с нацизмом.
Gazimestan memorial monument, Obiliq/Obilić
мемориальный памятник на Газиместане, Обилики/Обилич
The damage to the memorial has been repaired and a ceremony is to be arranged in conjunction with the Argentine Families Commission once the memorial has been fully restored.
Повреждения, нанесенные памятнику, были ликвидированы, и, как только памятник будет полностью восстановлен, совместно с Комиссией родственников Аргентины будет проведена официальная церемония.
Such a memorial might be set up on the Place des Nations.
Такой памятник можно было бы соорудить на Площади Наций.
(h) "There are slave memorials all over the world";
h) Во всем мире есть памятники жертвам рабства;
The memorial was again desecrated in May 1999.
В мае 1999 года данный памятник вновь был осквернен.
63. The collaboration with the African Burial Ground National Monument and the memorial to the abolition of slavery in Nantes, France, have helped to raise awareness of sites of memory.
63. Сотрудничество с администрацией Национального памятника -- <<Африканское кладбище>> и памятника в честь отмены рабства в Нанте, Франция, способствовало повышению информированности о мемориальных объектах.
As they crossed the road, he glanced over his shoulder; the statue had turned back into the war memorial.
Переходя через дорогу, Гарри оглянулся через плечо — памятник опять превратился в обелиск.
He and Dumbledore were now standing in what appeared to be a deserted village square, in the center of which stood an old war memorial and a few benches.
Они с Дамблдором оказались на безлюдной деревенской площади, в центре которой стоял старый военный памятник и несколько скамеек.
If any wanderer had chanced to pass, little would he have seen or heard, and it would have seemed to him only that he saw grey figures, carved in stone, memorials of forgotten things now lost in unpeopled lands.
Если бы случился тут путник, он бы ничего не увидел и не услышал: разве что заметил бы серые изваянья, памятники былых времен, затерянные в необитаемой земле.
“Yeah, that’s true,” said Harry. “His finest hour,” said Fred, unable to keep a straight face. “Let the scar on Goyle’s finger stand as a lasting tribute to his memory.
— А помните, как она укусила Гойла? Хотела сделать нам приятное, — со слезами на глазах вспоминал Рон. — Да, было такое, — подтвердил Гарри. — Звездный час Коросты. — Фреду едва удавалось сохранить серьезную мину. — Пусть укушенный палец Гойла будет вечным памятником благородной Коросте.
Sato Eisaku Memorial Foundation
Мемориал Сато Исаку
6. Memorial to the fallen
6. Мемориал в память погибших
The Memorial is not a membership organization.
Мемориал не является членской организацией.
Robert F. Kennedy Memorial
Мемориала Роберта Ф. Кеннеди
75. Memorial to the Battle of Kosovo
75. Мемориал Косовской битвы
There is no memorial to the existence of the mosque.
Нет никакого мемориала в память о существовавшей мечети.
The need for such a memorial is clear.
Необходимость возведения такого мемориала очевидна.
Shanta Memorial Rehabilitation Centre (India)
<<Шанта мемориал реабилитейшн сенте>> (Индия)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test