Translation for "be live" to russian
Translation examples
Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
(3) Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans
3 За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
B. Aquatic living resources, including marine living resources
В. Водные живые ресурсы, включая морские живые ресурсы
It needed to be live.
Оно должно быть живым.
Which means your wife and child may yet be living.
Это значит что твои жена и сын могут быть живы
Well, now I know what it feels like to be live bait.
Ну, теперь я знаю на что похоже это чувство, Быть живой приманкой.
It says we were created half a million years ago bred to be living records of all those we have seen and touched.
- Оно говорит, мы были созданы полмиллиона лет назад, выращены, чтобы быть живой памятью обо всём, что мы видели и к чему прикасались.
I live… while he lives?
— Я жив… пока жив он сам?
Live, and live long, you'll be needed by others.
Живите и много живите, вы другим пригодитесь.
The living soul will demand life, the living soul won't listen to mechanics, the living soul is suspicious, the living soul is retrograde!
Живая душа жизни потребует, живая душа не послушается механики, живая душа подозрительна, живая душа ретроградна!
"He lives," Jessica said. "I assure you he lives.
– Он жив, – проговорила Джессика. – Можешь поверить мне – жив.
That's why they so dislike the living process of life: there's no need for the living soul!
Оттого так и не любят живого процесса жизни: не надо живой души!
They do not suffer the living to pass.
Там нет проходу живым.
He knows where we live.
Он знает, где мы живем.
I live up there, don't I?
Я живу там, знаете?
Living well is not the same as living better.
Жить хорошо -- это не всегда означает жить лучше.
But to live well means to live in community, collectively.
Однако жить хорошо означает жить в общине, в коллективе.
Let us all strive to live and let live.
Надо жить и давать другим возможность жить нормально.
Our goal should be living well, not living better.
Наша цель должна заключаться в том, чтобы жить хорошо, а не в том, чтобы жить лучше.
(c) Learning to live together, learning to live with others; and
с) учиться жить вместе, учиться жить с другими людьми; и
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
Live Better
Жить лучше
We have only one Earth on which to live, and to live together.
У нас только одна Земля, на которой нам суждено жить, и жить вместе.
- You'll be living alone?
-Вы будете жить один?
She's going to be living alone.
Она будет жить одна.
This is where you'll be living.
Здесь вы будете жить.
He'll be living in Sokcho.
Он будет жить в Сокчо.
And Tony will be living here?
А Тони будет жить здесь?
Jing will be living with us.
Цзин будет жить у нас.
-You'll be living together again?
- Так вы опять будете жить вместе?
- Is Billy gonna be living with ya?
- Билли будет жить с тобой?
- Danny is gonna be living with us.
- Дэнни будет жить с нами.
Jonny's gonna be living in the barn.
Джонни будет жить в амбаре.
Only to live, to live, to live!
Только бы жить, жить и жить!
And live, how will you live?
— А жить-то, жить-то как будешь?
I want to live myself; otherwise it's better not to live at all. And so?
Я и сам хочу жить, а то лучше уж и не жить. Что ж?
And who put me here to judge who is to live and who is not to live?
И кто меня тут судьей поставил: кому жить, кому не жить?
To live, no matter how—only to live![60]. How true! Lord, how true!
Как бы ни жить — только жить!.. Экая правда! Господи, какая правда!
To live in order to exist?
Жить, чтобы существовать?
They lose the will to live.
Просто не хотят больше жить.
They know how to live here!
Они знают, как выжить и жить здесь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test