Translation for "be it is essential" to russian
Translation examples
Because that is not what is essential -- what is essential is the substance.
Ибо важно не это -- важна суть вопроса.
But they are essential.
Но они очень важны.
For this purpose, it is essential to:
Для этого крайне важно следующее:
Diversity is essential there.
Здесь чрезвычайно важно разнообразие.
This is the essential question.
Это важнейший вопрос.
A Palestinian State is essential and essential now, but it must not be just any State.
Создание палестинского государства важно и важно именно сейчас, однако речь идет не о создании любого государства.
“And Voldemort himself must do it, Severus. That is essential.”
— И убить его должен сам Волан-де-Морт, Северус. Это самое важное.
Extra care has been used in sealing essential areas against sand and dust.
Особое внимание уделено защите от песка и пыли наиболее важных узлов.
It is essential that I give the boy enough information for him to do what he needs to do.”
Мальчик должен — это крайне важно — получить от меня достаточно информации, чтобы выполнить свою задачу.
The good temper and moderation of contending factions seems to be the most essential circumstances in the public morals of a free people.
Спокойный характер и умеренность борющихся партий представляются наиболее важными чертами в общественных нравах свободного народа.
The protection of trade in general has always been considered as essential to the defence of the commonwealth, and, upon that account, a necessary part of the duty of the executive power.
Общее покровительство торговле всегда считалось крайне важным для защиты государства и составляло поэтому неотъемлемую часть обязанностей исполнительной власти.
He is as much mutilated and deformed in his mind as another is in his body, who is either deprived of some of its most essential members, or has lost the use of them.
Его дух так же искалечен и обезображен, как и тело человека, лишившегося какого-либо важного члена или утратившего способность владеть им.
“We don’t mind sleeping in the living room,” said Harry, who knew that Griphook would think poorly of having to sleep on the sofa; keeping Griphook happy was essential to their plans.
— Нам и в гостиной хорошо, — быстро сказал Гарри. Он знал, что Крюкохват не обрадуется, если его попросят спать на диване, а для них важнее всего, чтобы гоблин был доволен.
A man without the proper use of the intellectual faculties of a man, is, if possible, more contemptible than even a coward, and seems to be mutilated and deformed in a still more essential part of the character of human nature.
Человек, лишенный умственных способностей, представляется еще более жалким, чем трус, и кажется искале ченным и изуродованным в еще более важном свойстве характера человека.
I would like to add something that’s not essential to the science, but something I kind of believe, which is that you should not fool the layman when you’re talking as a scientist.
Я хотел бы добавить к этому кое-что для науки не столь уж и существенное, но на мой взгляд важное: не нужно дурачить рядового человека, неспециалиста, когда вы разговариваете с ним как ученый.
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test