Translation for "be in league with" to russian
Translation examples
Their approach, which is not objective, and whereby they are in league against my country, is -- to say the least -- based on a flagrant double standard.
Их необъективный и свидетельствующий о сговоре против нашей страны подход, мягко говоря, основан на вопиющих двойных стандартах.
6. The source states that he was probably suspected of being in league with the rebels of the Union of Democratic Forces for Unity (UFDR).
6. Согласно источнику, его, по всей вероятности, подозревали в сговоре с повстанцами Союза демократических сил за объединение (СДСО).
The proliferation of weapons is the result of cross-border arms trafficking by hostile forces that are in league with Palipehutu-FNL and supply it with military weapons.
Распространению оружия способствует трансграничная перевозка оружия подрывными элементами, которые действуют в сговоре с Партией освобождения народа хуту/Национально-освободительными силами (ПОНХ-НОС) и обеспечивают тем самым снабжение боеприпасами этого движения.
The militias accuse them of collaborating with the FARDC and kill them in retaliation, while the FARDC suspect them of being in league with the enemy militias and mete out the same cruel treatment.
Представители вооруженных формирований обвиняют их в сотрудничестве с ВСДРК и поэтому уничтожают; со своей стороны ВСДРК подозревают их в сговоре с враждебными вооруженными формированиями, в связи с чем обращаются с ними столь же безжалостно.
It's monstrous to suppose that a girl like that should be in league with a madman.
Чудовищно предположить, что такая девушка может быть в сговоре с убийцей.
“You all seem in league!”
- Да вы все в сговоре!
And he wasn’t in league with He-Who-Must-Not-Be-Named either.
И никогда не был в сговоре с Тем-Кого-Нельзя-Называть.
“The Ministry’s keepin’ an eye on Dumbledore an’ anyone they reckon’s in league with ’im, an’—” “We know about that,”
Шпионит Министерство за Дамблдором и за всеми, кто с ним в сговоре, по-ихнему. — Это мы знаем, — вставил Гарри.
It was in league with Black… If it was prepared to die, trying to protect Black, that wasn’t Harry’s business… If Black wanted to save it, that only proved he cared more for Crookshanks than for Harry’s parents…
Он явно в сговоре с Блэком… Готов умереть, защищая его. Но Гарри какое дело до этого… Блэк хочет спасти кота, этот друг значит для него больше, чем родители Гарри…
Young Communist League
Союз коммунистической молодежи Испании
Democratic League of Kosovo (LDK)
Демократический союз Косово (ДСК)
Vanuatu Credit Union League
* Лига кредитных союзов Вануату
Cooperation Women's International League for Peace
Союз за действия женщин
African Union and League of Arab States
Африканский союз и Лига арабских государств
○ Kim Il Sung Socialist Youth League
∘ Кимирсенский Социалистический Союз Молодежи
It must be a league of honour, a partnership of opinions".
Это должен быть союз чести, ассоциация мнений".
African Union European Community League of Arab States
Африканский союз Лига арабских государств
This queen, whoever she is, must be in league with Anubis.
Эта королева, кто бы она ни была, должна быть в союзе с Анубисом.
Upon such occasions, each political party has either found it, or imagined it, for its interest to league itself with some one or other of the contending religious sects.
В такой обстановке каждая политическая партия считала для себя выгодным заключать союз с той или другой из борющихся между собой религиозных сект.
In happy hour did Eorl ride from the North, and never has any league of peoples been more blessed, so that neither has ever failed the other, nor shall fail.
В добрый час примчался с севера Эорл, и благословен был наш союз, как никакой другой; ни единожды не отступились от него ни вы, ни мы и не отступимся вовеки.
It was during the unprosperous reigns of the princes of the house of Suabia that the greater part of the free towns of Germany received the first grants of their privileges, and that the famous Hanseatic league first became formidable.
Точно так же именно во время неблагополучного царствования государей из Швабского дома большая часть германских вольных городов получила свои первые пожалования привилегий и знаменитый Ганзейский союз впервые приобрел свою силу и значение* [* См.
The sect which had the good fortune to be leagued with the conquering party necessarily shared in the victory of its ally, by whose favour and protection it was soon enabled in some degree to silence and subdue all its adversaries.
Секта, которой удалось заключить союз с победившей партией, неизбежно приобщалась к победе своего союзника, при помощи которого вскоре полу чала возможность до известной степени привести к молчанию и подчинению всех своих противников.
In this evil hour I have come on an errand over many dangerous leagues to Elrond: a hundred and ten days I have journeyed all alone. But I do not seek allies in war. The might of Elrond is in wisdom not in weapons, it is said. I come to ask for counsel and the unravelling of hard words.
И вот, в это тяжкое для гондорцев время я решил пробраться в далекий Раздол. Мне пришлось одолеть много сотен лиг по тайным и давно заброшенным тропам – сто десять дней я провел в пути. Но меня заботит не военный союз – мудрость Элронда вошла в поговорку, а нам очень нужен мудрый совет… совет и разгадка непонятных пророчеств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test