Translation for "be i tell" to russian
Translation examples
I tell the truth, because the truth makes one free.
Я говорю правду, ибо правда делает человека свободным.
They come to work in the Department of Public Information, I tell them, because without their work the substantive purposes of the United Nations would not be fulfilled.
Я говорю им, что они приходят на работу в Департамент общественной информации, поскольку без их работы основные цели Организации Объединенных Наций останутся недостигнутыми.
President Duarte Frutos (spoke in Spanish): Madam President, may I tell you how happy Paraguay is to see you presiding over the sixty-first session of the General Assembly.
Президент Дуарте Фрутос (говорит поиспански): Гжа Председатель, Парагвай счастлив видеть Вас на посту Председателя шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
The judge, however, in his summation, instructed the jury as follows: "I tell you this as a matter of law that provocation does not apply in this case.
Однако судья в своей заключительной речи инструктировал присяжных следующим образом: "Я говорю вам, что с точки зрения закона в данном деле речь не идет о провоцирующих действиях.
"Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me." The Gospel of Matthew 25:40 (NRSV)
<<Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне>> (Евангелие от Матфея 25:40).
I tell him no, no and no.
Я говорю ему, нет, нет и нет.
I said something I tell people everywhere: HIV is not about "us versus them".
Я сказал то, что говорю людям повсюду: <<Проблема ВИЧ -- это не "мы против них">>.
I am saying nothing new when I tell the Assembly about the assistance and support which the brotherly Palestinian people is receiving from the Government and people of Egypt.
Я вряд ли добавлю что-либо новое к вышесказанному, говоря о помощи и поддержке, которые братский палестинский народ получает от правительства и народа Египта.
"(i) Tell the truth and assist the examiner to the full in establishing the facts of his case;
"i) говорить правду и всемерно содействовать проверяющему в установлении фактов;
So I tell them: leave Afghanistan to the Afghans; leave Iraq to the Iraqis.
Поэтому я говорю им: оставьте Афганистан афганцам, а Ирак иракцам.