Translation for "be fully" to russian
Translation examples
Fully operational
Полностью функционален
Fully implemented
Полностью осуществлены
Fully achieved
Полностью выполнены
The mind should be fully occupied.
Ум должен быть полностью занят.
We need to be fully operational in Portsmouth by Tuesday.
Нам надо быть полностью действующими в Портсмуте ко вторнику.
I don't have the confidence to be fully loyal to His Majesty.
что я могу быть полностью предан Его Величеству.
We're concerned that the threat may not be fully... neutralized.
Мы обеспокоены тем, что угроза не может быть полностью... нейтрализована.
You must be fully in the moment so you can fight without thinking.
Ты должен быть полностью готов в момент когда придется сражаться не думая
The chief of staff for a state senator needs to be fully informed on the issues.
Главный администратор сенатора штата должен быть полностью информирован обо всех делах.
None of us want to be fully revealed, all our faults and weaknesses laid bare for the world to see.
Никто из нас не хочет быть полностью открытым, все наши ошибки и слабости выставлять на всеобщее обозрение.
I feel that I am my own person again... that here I can, at last, be fully and perfectly myself.
Я чувствую, что я снова такая, какая есть... что здесь я могу, наконец, быть полностью самой собой.
And it showed no problems, because at that stage, that particular section had yet to be fully engaged.
И она не показала никаких проблем, так как на этом этапе, та особая секция должна была все же быть полностью занята.
He was fully dressed, looked pale, exhausted.
Юйэ был полностью одет и выглядел бледным и замученным.
He forced his way out of the lift before the grilles were fully open and looked around.
Он выскочил наружу, не дожидаясь, пока решетки полностью разъедутся, и огляделся вокруг.
At the same moment, Bill, Charlie, and Percy emerged from the boys’ tent, fully dressed, with their sleeves rolled up and their wands out.
В ту же минуту из палатки мальчишек появились Билл, Чарли и Перси, полностью одетые, с закатанными рукавами и волшебными палочками наготове.
Until we see how many dimensions of behavior even a one-celled animal has, we won’t be able to fully understand the behavior of more complicated animals.
Пока мы не увидим, насколько мгногомерным может быть поведение даже одноклеточного животного, нам не удастся полностью понять поведение животных более сложных.
They are unlikely ever to heal fully, and—and Bill might have some wolfish characteristics from now on.” “Dumbledore might know something that’d work, though,” Ron said. “Where is he?
Они вряд ли исцелятся полностью, и… и в Билле будет, возможно, проступать временами нечто волчье. — Дамблдору наверняка известно, как можно помочь, — сказал Рон. — Где он?
All were fully dressed except Mrs. Weasley, who was wearing a quilted purple dressing gown. She leapt to her feet the moment Harry entered. “Breakfast,”
За исключением миссис Уизли, на которой был темно-красный стеганый халат, все были полностью одеты. Увидев Гарри, миссис Уизли вскочила. — Завтрак, — сказала она, вынимая волшебную палочку и поспешно подходя к очагу.
It’s my opinion that it’s only going to work if I tell them, and Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless they are fully informed as to how it works!
По моему мнению, если я не расскажу вашим людям все, ничего путного не выйдет, а Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не будете полностью информированы о положении дел! И это сработало, да еще как!
There before him stood Ron, fully dressed but drenched to the skin, his hair plastered to his face, the sword of Gryffindor in one hand and the Horcrux dangling from its broken chain in the other.
Он дрожал всем телом и пошатывался, а перед ним стоял Рон, полностью одетый, но промокший до нитки, с прилипшими к лицу волосами, держа в одной руке меч Гриффиндора, а в другой — крестраж, болтающийся на оборванной цепочке.
The monopolists, by keeping the market constantly understocked, by never fully supplying the effectual demand, sell their commodities much above the natural price, and raise their emoluments, whether they consist in wages or profit, greatly above their natural rate.
Монополисты, поддерживая постоянный недостаток продуктов на рынке и никогда не удовлетворяя полностью действительный спрос, продают свои товары намного дороже естественной цены и поднимают свои доходы, — состоят ли они в заработной плате или прибыли, — значительно выше их естественной нормы.
If it was commonly known, their great profit would tempt so many new rivals to employ their stocks in the same way that, the effectual demand being fully supplied, the market price would soon be reduced to the natural price, and perhaps for some time even below it.
Если бы оно стало общеизвестным, их большая прибыль побудила бы столь многих новых конкурентов вложить в это дело свои капиталы, что действительный спрос оказался бы полностью удовлетворенным и рыночная цена скоро понизилась бы до уровня естественной цены, а может быть, на некоторое время и меньше ее.
You'll be fully independent.
Ты будешь полностью независима.
You will be fully compensated...
Все расходы будут полностью компенсированы ...
Vision should be fully restored, yes.
Да, зрение полностью восстановится.
No, it's gotta be fully dunked.
Нет, нужно полностью макнуть.
I'll be fully clothed, but late.
Я буду полностью одета, но поздно.
- You have to be fully submerged.
- Тебе нужно полностью погрузиться в воду.
In time, he can be fully reconstituted.
Со временем он полностью восстановится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test