Translation examples
Be firm. Resistant.
Будь тверд и энергичен.
I will be firm this time.
На этот раз я буду тверда.
Of course, one must be firm, but...
Конечно, надо быть твердой, но...
Shimizu... you must always be firm.
Симидзу ты всегда должен быть твердым.
So remember, the key is to be firm.
Поэтому помни, нам нужно быть твердыми.
No, you have to be firm with them.
Ќет, с ними нужно быть твердыми.
You just have to be firm, but gentle.
Ты просто должен быть твердым, но деликатным.
Sometimes you just have to be firm with designers.
С дизайнерами иногда ты просто обязан быть твердым.
Your grip on the saucer must be firm but not obviously so.
Твоя рука с блюдцем должна быть твердой, Но не так подчеркнуто.
I was going to be firm with him and tell him that Alfred and I were leaving.
Я хотела быть твердой и собиралась сказать, что мы с Альфредом уезжаем.
'I'm sorry if that sounds unfair' but I have to be firm on this and so do you.
Прости, если это звучит несправедливо, но мне надо быть твердой на этот счет, и тебе тоже.
He appeared firm and calm.
Он был по-видимому тверд и спокоен.
And did you really have some firm idea?
А что, вправду была у тебя какая-нибудь твердая мысль?
“But it's nonsense, I tell you; what firm idea!
— Да вздор же, говорю; какая твердая мысль!
Of course, you know Dunya, you know how intelligent she is and what a firm character she has.
Конечно, ты знаешь Дуню, знаешь, как она умна и с каким твердым характером.
His movements were precise and definite; a firm intention shone through them. “Today, today! he muttered to himself.
Движения его были точны и ясны, в них проглядывало твердое намерение. «Сегодня же, сегодня же!..» — бормотал он про себя.
She is a firm, reasonable, patient, and magnanimous girl, though she has an ardent heart, as I have come to know very well.
Это девушка твердая, благоразумная, терпеливая и великодушная, хотя и с пылким сердцем, что я хорошо в ней изучила.
“I can explain why he risked such an act, and if need be I'll swear an oath to it myself!” Raskolnikov spoke finally in a firm voice, stepping forward.
— Я могу объяснить, для чего он рискнул на такой поступок, и, если надо, сам присягу приму! — твердым голосом произнес, наконец, Раскольников и выступил вперед.
"My dear sir, a man of such noble aspirations is worthy of all esteem by virtue of those aspirations alone." The prince brought out his "copy-book sentence" in the firm belief that it would produce a good effect.
– Человек с таким желанием уже тем одним достоин всякого уважения. Князь высказал свою фразу из прописей в твердой уверенности, что она произведет прекрасное действие.
Hermione and Ginny touched down on either side of him: both slid off their mounts a little more gracefully than Ron, though with similar expressions of relief at being back on firm ground;
Гермиона и Джинни опустились с небес по обе стороны от него; и та и другая спешились с чуть большим изяществом, чем Рон, но и они, очутившись на твердой земле, явно почувствовали облегчение.
his face broke the cool surface of the memory and then he was falling through darkness again… Seconds later, his feet hit firm ground; he opened his eyes and found that he and Dumbledore were standing in a bustling, old-fashioned London street.
Гарри наклонился над Омутом памяти, погрузил лицо в прохладную серебристую массу, и вот он снова падает в темноту… Через несколько секунд ноги его коснулись твердой земли, Гарри открыл глаза и увидел, что они с Дамблдором стоят на оживленной старинной лондонской улице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test