Translation examples
A favourite tactic has been to pick and choose elements in a peace package and ignore features that they do not favour, in the process nullifying the whole effort and destroying the chances for peace step by step.
Одним из любимых методов в процессе сведения на нет усилий в целом и последовательного подрыва шансов на установление мира является избирательное рассмотрение подходящих для них элементов в мирном пакете и игнорирование тех его положений, которые их не устраивают.
Hence, we should set aside beloved but lengthy rituals of prepared speeches and establish proceedings favouring greater spontaneity and interactivity, because genuine discussions of good quality can enrich the Council's deliberations and outcomes.
В этой связи нам следует отказаться от любимых нами продолжительных ритуалов подготовки речей и создать процедуры для обеспечения большей спонтанности и взаимного обмена, поскольку подлинные высококачественные дискуссии могут обогатить прения Совета и их результаты.
Had not my feelings decided against you—had they been indifferent, or had they even been favourable, do you think that any consideration would tempt me to accept the man who has been the means of ruining, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister?” As she pronounced these words, Mr. Darcy changed colour;
Если бы даже против вас не восставали все мои чувства, если бы я относилась к вам безразлично или даже была к вам расположена — неужели какие-нибудь соображения могли бы склонить меня принять руку человека, который явился причиной несчастья, быть может непоправимого, моей любимой сестры? При этих ее словах мистер Дарси изменился в лице.
In allocating resources, one sector should not be favoured excessively to the detriment of others.
При выделении ассигнований не следует отдавать предпочтение исключительно одному сектору в ущерб остальным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test