Translation examples
The late twentieth century is an exciting time.
Конец ХХ века - это поистине захватывающее время.
We feel that an exciting sports-centred decade has just begun.
По нашему мнению, захватывающее десятилетие спорта только началось.
85. For me the past year was exciting and full of challenges.
85. Для меня прошедший год был полон захватывающих событий и серьезных проблем.
In a society that is transforming into an information society, we can be an exciting business.
В обществе, которое преобразуется в информационное общество, наша профессия может быть захватывающей.
It was in turn exciting and frustrating, encouraging and disappointing, but - in the end - rewarding by its historical dimension.
И она была еще и захватывающей и удручающей, обнадеживающей и обескураживающей, но в конечном счет ободряющей по своей исторической значимости.
Some of the techniques mentioned so far may seem intellectually exciting, if not exotic.
Некоторые из упоминавшихся на настоящий момент методов умозрительно могут показаться захватывающими, возможно, даже экзотическими.
Today is the end of the International Year of Youth, but it is also the beginning of a new, exciting era for the new generation.
Сегодня завершается Международный год молодежи, но также начинается новая, захватывающая эра для грядущего поколения.
We remain ready to engage in the Open-ended Working Group and to promote and support this exciting process.
Мы по-прежнему готовы взаимодействовать с Рабочей группой открытого состава, а также поощрять и поддерживать этот захватывающий процесс.
The opportunity to use the Internet to portray national or ethnic groups in a favourable light presented exciting possibilities.
Возможности использования сети Интернет с целью отображения в благоприятном свете национальных или этнических групп представляются весьма захватывающими.
All these changes have opened up exciting new vistas of opportunity for trade, investment and economic cooperation.
Все эти перемены открывают новые захватывающие перспективы в отношении расширения возможностей в области торговли, инвестирования и экономического сотрудничества.
Look, I get it-- she's in a position of power over you, which can be exciting, and you clearly like women who give you a hard time.
Смотри, Я Поняла Она в состоянии власти над тобой. Которая может быть захватывающей, и тебе искренне
“I’m getting there, Sirius, I’m getting there… well, highly exciting possibilities were open to us now that we could all transform.
— Сейчас, Сириус, сейчас… Теперь, когда мы все могли превращаться в животных, открылись невероятные, захватывающие возможности.
And I will say this for Draco: he isn’t shrinking away from his duty, he seems glad of a chance to prove himself, excited at the prospect—” Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape.
И, между прочим, одного у Драко не отнимешь — он не пытается уклониться от своего долга. По-моему, он рад возможности проявить себя, его захватывают перспективы… Нарцисса заплакала навзрыд, не отрывая молящего взгляда от Снегга.
Opportunities exist for staff to acquire new and exciting skills.
Сотрудники имеют возможность приобрести новые, интересные навыки.
And the exciting thing is that we can choose our future.
И самое интересное -- это то, что мы можем выбрать свое будущее.
The United Nations is passing through exciting but challenging times.
Организация Объединенных Наций переживает интересные, но трудные времена.
The past year had been both challenging and exciting.
5. Прошедший год оказался непростым, но вместе с тем весьма интересным.
21. Nanotechnology is an exciting growth sector in the Asia-Pacific region.
21. Нанотехнология является одним из интересных секторов роста в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Internet provides infinite possibilities for delivering exciting and entertaining information to consumers.
Интернет открывает безграничные возможности для предоставления интереснейшей и увлекательной информации клиентам.
However, there are some exciting examples of initiatives targeting individuals and communities.
Однако существуют некоторые весьма интересные инициативы, которые предназначены для конкретных людей и общин.
Over 42 countries attended the meeting and the discussions were lively and exciting.
В совещании приняли участие представители более 42 стран; обсуждения проходили интересно и живо.
The potential for using distance education and information communications technology offers exciting benefits.
Интересные возможности открываются в связи с использованием технологий дистанционного обучения и передачи информации.
We view South-South cooperation as the arena offering the most exciting opportunities for the Group.
22. Мы рассматриваем сотрудничество Юг-Юг как сферу, обеспечивающую наиболее интересные возможности для Группы.
It's gonna be exciting.
Будет интересно.
- This is gonna be exciting.
- Это будет интересно.
“It wasn’t that exciting.
— Ничего такого интересного.
Not until the fourth did anything exciting happen.
Кое-что интересное произошло лишь во время четвертой.
It would be interesting to get excited—sexually—so I think I’ll go back into the other car.”
Интересно было бы испытать возбуждение — сексуальное, — возвращайся-ка ты в прежний вагон».
said Bagman brightly. “It’s all happening at Hogwarts now, you know, much more exciting here than at the office!”
Я вот остаюсь! — радостно возвестил Бэгмен. — В Хогвартсе сейчас куда интересней, чем в вашей конторе.
Where people from all different fields of science would tell me stuff, and it was all exciting.
Место, где люди из самых разных областей знания рассказывают мне о своей работе да еще и такой интересной.
Ron couldn’t see what was exciting about a game with only one ball where no one was allowed to fly.
Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать.
and when they see it warn't nobody but us, and no excitement to offer them, they only just said howdy, and tore right ahead towards the shouting and clattering;
мы остановились, подождали их, а когда они увидели, что это мы и ничего тут интересного для них нет, они повиляли хвостами и побежали дальше, туда, где были шум и топот;
“You’ll find out this evening, I expect,” said Mrs. Weasley, smiling. “It’s going to be very exciting—mind you, I’m very glad they’ve changed the rules—” “What rules?”
— Полагаю, все выяснится уже сегодня вечером, — улыбнулась миссис Уизли. — Это так интересно… И я рада, что они изменили правила…
So Christy went into one room, and I went into another room, each of us to be quiet, so we could think it through: This moves this way, and that moves that way—it wasn’t very difficult, really; it’s just exciting.
Ну-с, Кристи уходит в один кабинет, я в другой, — нам обоим необходимо продумать все в тишине и покое: этот результат изменяется в ту сторону, тот в эту — в сущности, ничего такого уж сложного, зато очень интересно.
Remember, all these guys were from the East. They didn’t know anything about Indians, and they were very interested: the Indians must have been having some kind of ceremony, or something exciting, and the two men decided to go out to see what it was.
А надо сказать, что эти двое были с востока страны, об индейцах ничего не знали, поэтому им стало очень интересно: не индейцы ли исполняют какой-то ритуальный танец или еще что, в общем мужчины решили пойти посмотреть, что происходит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test