Translation examples
Hence it is essential:
В этом плане необходимо:
Action is essential.
Необходимо действовать.
Partnership is essential for that.
В этом деле необходимо сотрудничество.
It is therefore essential to:
В связи с этим необходимо:
Partnerships are essential.
Партнерства абсолютно необходимы.
Therefore it is essential to:
В связи с этим существенно необходимо:
English is essential.
Необходимо знать английский язык.
The presence of the secretary as an intermediary was, he judged, essential in this case.
посредничество секретаря для доклада было необходимо.
The first and most essential step is to remove Azkaban from the control of the Dementors—
Прежде всего необходимо удалить всех дементоров из Азкабана…
It does not, however, seem essential to the nature of the trade that it should be so.
Однако эта особенность отнюдь не представляется необходимо присущей чертой такой торговли.
It was another of the essential ingredients that she felt her son needed; people with a goal.
И это давало ее сыну еще один необходимый компонент успеха – народ, у которого есть цель.
By allowing to American cattle, in all shapes, dead or alive, a very extensive market, the law endeavors to raise the value of a commodity of which the high price is so very essential to improvement.
Открывая очень обширный рынок американскому скоту во всех его видах, как битому, так и живому, закон старается повысить стоимость товара, высокая цена которого так необходима для возделывания земли.
The most distinct and best connected account of this doctrine is to be found in a little book written by Mr. Mercier de la Riviere, some time intendant of Martinico, entitled, The Natural and Essential Order of Political Societies.
Наиболее отчетливое и связное изложение этой теории можно найти в небольшой книге, написанной Мерсье де ла Ривьером, бывшим интендантом в Мартинике, и озаглавленной "Естественный и необходимый строй политических обществ"* [* Mercier de la Riviиre.
The three most essential parts of literary education, to read, write, and account, it still continues to be more common to acquire in private than in public schools; and it very seldom happens that anybody fails of acquiring them to the degree in which it is necessary to acquire them.
Три наиболее важные части общего образования — чтение, письмо и счет — все еще принято больше усваивать в частных школах, а не в общественных, и очень редко бывает, чтобы кто-либо не сумел усвоить их в той степени, в какой это необходимо.
The public can impose upon almost the whole body of the people the necessity of acquiring those most essential parts of education, by obliging every man to undergo an examination or probation in them before he can obtain the freedom in any corporation, or be allowed to set up any trade either in a village or town corporate.
Государство может сделать необходимым почти для всего населения приобретение этих наиболее существенных знаний, сделав обязательным экзамен или испытание в них для каждого, желающего сделаться членом какой-либо корпорации или намеревающегося заняться каким-нибудь промыслом в деревне или городе.
However, he was the able bodied servant I needed, and, poor wizard though he is, Wormtail was able to follow the instructions I gave him, which would return me to a rudimentary, weak body of my own, a body I would be able to inhabit while awaiting the essential ingredients for true rebirth… a spell or two of my own invention… a little help from my dear Nagini,
Но он был слугой, который был мне необходим, и хотя волшебник из него никакой, Хвост, следуя моим указаниям, помог мне вернуться в собственное, пусть и неполноценное, тело, в котором я существовал, готовя все необходимое для настоящего возрождения… пара-тройка заклинаний моего собственного изобретения… немного помощи от моей дорогой Нагайны, — Волан-де-Морт посмотрел на непрерывно скользящую вокруг него змею, — зелье, сваренное из крови единорога и змеиного яда, которым поделилась со мной Нагайна… и вскоре я вернул себе почти человеческий облик, в котором мог путешествовать.
This information would be essential for the success of the seminar.
Эта информация будет иметь важнейшее значение для успешного проведения совещания.
The Human Rights Committee's contribution to that exercise would be essential.
Вклад Комитета по правам человека в эти усилия будет иметь важное значение.
Broad international collaboration to that end would be essential.
Широкое международное сотрудничество в деле решения этой задачи будет иметь важное значение.
For future cases, such consultation and cooperation will continue to be essential.
Что касается будущих дел, то такие консультации и сотрудничество и впредь будут иметь важное значение.
Therefore, adequate air support would be essential for the fulfilment of the Mission’s mandate.
Таким образом, надлежащее авиационное обеспечение будет иметь важное значения для выполнения мандата Миссии.
Close engagement of the statistical community in this process will be essential for the measurement of SDGs in the future;
Активное участие статистического сообщества в этом процессе будет иметь важнейшее значение для измерения ЦУР в будущем;
71. Regional cooperation will also be essential for Iraq's long-term stability.
71. Региональное сотрудничество также будет иметь важнейшее значение для обеспечения долгосрочной стабильности в Ираке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test