Translation examples
Greater transparency and balance was needed and equal attention should be given to all States.
Необходимо больше прозрачности и уравновешенности, одинаковое внимание должно уделяться всем государствам.
The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, equally deserves appreciation for having carried out his responsibilities with sagacity and serenity despite the complex and sensitive nature of the issues that have retained our attention this past year.
Генеральный секретарь г-н Бутрос Бутрос-Гали также заслуживает нашей признательности за дальновидное и уравновешенное выполнение своих обязанностей, несмотря на сложный и деликатный характер вопросов, на которых было сосредоточено в прошлом году наше внимание.
The Government's third Plan on Equal Opportunities for Women and Men included measures to be taken in different areas to promote a balanced and non-stereotypical image of women in the media and to change social and cultural patterns of interaction between men and women.
III План по обеспечению равных возможностей, одобренный правительством, включал меры в различных областях, направленные на создание уравновешенного, непредвзятого образа женщины в средствах массовой информации, а также на изменение социокультурных моделей поведения мужчин и женщин.
Developing countries reiterated their concerns expressed in a letter to the Chair of the Commission at its fourteenth session calling for equal and balanced treatment of the four themes in the programme of work and a balance in the documentation, in accordance with the decisions of the Commission at its eleventh session.
Развивающиеся страны вновь отметили свою озабоченность, высказанную в письме в адрес Председателя четырнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию с призывом к равноправному и уравновешенному подходу к четырем темам, включенным в программу работы, а также к обеспечению сбалансированности документации в соответствии с решениями одиннадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
C There may be a loss of pressure through the pressure equalization openings in the covers
C) Давление будет снижено через выравнивающие давление отверстия крышек танков.
C There may be a loss of pressure through the pressure equalization openings in the covers of the cargo tank
C Давление будет снижено через выравнивающие давление отверстия крышек грузовых танков.
It should be pointed out that this indicator has been equalized between rural and urban areas.
Следует отметить, что этот показатель применительно к сельской местности и к городским районам выравнивается.
It is necessary to monitor and balance the gender differentiated impacts of globalization so that gender equality can be achieved.
Необходимо контролировать и выравнивать последствия глобализации для женщин и мужчин в целях обеспечения гендерного равенства.
3. The territory of Turkmenistan is situated in the heart of the Eurasian continent, in an area far from the ocean's moderating and equalizing effects.
3. Территория Туркменистана расположена в глубине Евроазиатского континента, в области, удалённой от смягчающего и выравнивающего влияния океана.
Shall equalize the terms of pension support and the levels of allowances and entitlements for war and labour veterans, the disabled and low-income families;
выравнивают условия пенсионного обеспечения, уровни пособий и льгот ветеранам войны и труда, инвалидам и малообеспеченным семьям;
PPPs are meaningful because they equalize the existing differences in price levels between countries at current exchange rates.
Паритеты покупательной способности являются значимыми показателями, поскольку они выравнивают существующие различия в уровнях цен между странами при текущих валютных курсах.
This procedure excludes all types of special charges that could be automatically or manually initiated like, for instance, the equalization charges or the servicing charges.
Эта методика исключает какие бы то ни было специальные виды подзарядки, которая может включаться автоматически или вручную, например выравнивающей или сервисной подзарядки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test