Translation for "be enumerate" to russian
Translation examples
It also enumerates landowners' rights.
В нем перечисляются также права собственников.
There being as many as 40, I shall not enumerate them.
Их насчитывается около 40, но я не буду их сейчас перечислять.
The functions of the Centre and of the Special Representative are enumerated in the resolution.
Функции Центра и специального представителя перечисляются в резолюции.
They need not be enumerated here, as they can be found in the declaration.
Нет необходимости перечислять их здесь, поскольку они включены в текст Декларации.
The responsibilities of the Secretariat and Member States are enumerated below:
Ниже перечисляются обязанности Секретариата и государств-членов:
Some accomplishments at the national level are enumerated below:
Некоторые достижения на национальном уровне перечисляются ниже:
The Constitutional bill of rights enumerates the following rights:
В Конституционном билле о правах перечисляются следующие права:
At most, they enumerate the components of this highly indeterminate "standard".
В лучшем случае в них перечисляются составляющие этого весьма неопределенного "стандарта".
and each subject is both discussed in the text and enumerated in the annexes.
каждое из которых обсуждается в документе и перечисляется в приложениях.
It defines the various types of crimes and enumerates the related penalties.
Он определяет различные виды преступлений и перечисляет соответствующие наказания.
The book of rates is extremely comprehensive, and enumerates a great variety of articles, many of them little used, and therefore not well known.
Таможенный устав чрезвычайно подробен и перечисляет великое множество предметов, из которых многие малоупотребительны и потому малоизвестны.
and Lydia, in a voice rather louder than any other person’s, was enumerating the various pleasures of the morning to anybody who would hear her. “Oh! Mary,” said she, “I wish you had gone with us, for we had such fun!
А тараторившая громче всех Лидия перечисляла радости первой половины этого дня, обращаясь ко всем, кто был готов ее слушать. — Ой, Мэри, — кричала она, — как жаль, что ты с нами не поехала!
“Are you paying attention over there?” Professor Grubbly-Plank’s voice carried over to the boys; the girls were all clustered around the unicorn now, stroking it. Harry was so angry that the Daily Prophet article shook in his hands as he turned to stare unseeingly at the unicorn, whose many magical properties Professor Grubbly-Plank was now enumerating in a loud voice, so that the boys could hear too. “I hope she stays, that woman!” said Parvati Patil when the lesson had ended and they were all heading back to the castle for lunch. “That’s more what I thought Care of Magical Creatures would be like… proper creatures like unicorns, not monsters…” “What about Hagrid?”
— Вы где, на уроке? — прикрикнула профессор Граббли-Дерг. Девочки окружили единорога и ласково гладили его по бокам и шее. Гарри невидящими глазами глядел на увенчанную рогом голову. Он весь дрожал от гнева, и газетный лист прыгал у него в руках. Профессор громко перечисляла волшебные свойства единорогов, чтобы ее слова долетали и до мальчиков. — Хорошо бы она у нас осталась! — воскликнула Парвати Патил после урока по дороге в замок. — Вот это, я понимаю, уход за волшебными животными. Единороги — не то что всякие там чудища…
Let me enumerate some of these.
Разрешите мне перечислить некоторые из них.
They are enumerated in article 7.1 of the Statute:
Они перечислены в статье 7 Статута:
The objectives of the plan are enumerated below.
Цели этого плана перечислены ниже.
Some of the accomplishments are enumerated below:
Некоторые из этих достижений перечислены ниже:
These were enumerated in paragraph 1 of the resolution.
Они были перечислены в пункте 1 этой резолюции.
The constitution enumerates various rights of children.
В ней перечислены различные права детей.
It enumerates the general principles for promoting youth activities.
В ней перечислены общие принципы поощрения деятельности молодежи.
Their essential human rights should be enumerated and guaranteed.
Их основные права человека должны быть перечислены и гарантированы.
Please enumerate and describe any recourse procedures.
Просьба перечислить процедуры обжалования и дать их описание.
and it was certain that, in enumerating the miseries of a marriage with one, whose immediate connections were so unequal to his own, his aunt would address him on his weakest side.
И казалось несомненным, что, перечисляя все отрицательные стороны женитьбы на девушке столь низкого круга по сравнению с его собственным, тетка затронет в нем самое уязвимое место.
This particular opponent had appeared on the news that very day, not only to enumerate all the terrible things that had happened in the last week (as though anyone needed reminding) but also to explain why each and every one of them was the government’s fault.
Не далее как сегодня противник этот, выступая в программе новостей, не только перечислил все ужасные происшествия минувшей недели (как будто кому-то требовалось об этом напоминать), но еще и подробно объяснил, почему в каждом из них виновато правительство.
and at length, by repeated assurances that Mr. Darcy was really the object of her choice, by explaining the gradual change which her estimation of him had undergone, relating her absolute certainty that his affection was not the work of a day, but had stood the test of many months’ suspense, and enumerating with energy all his good qualities, she did conquer her father’s incredulity, and reconcile him to the match.
Повторно заверив его, что мистер Дарси — ее настоящий избранник, она рассказала отцу, как постепенно менялись ее взгляды на этого человека. С восторгом перечислив его достоинства, она выразила абсолютную уверенность, что любовь Дарси к ней не мимолетное увлечение, поскольку эта любовь уже выдержала многие месяцы серьезного испытания, не встречая ответного чувства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test