Translation examples
Bomb type / number dropped Result
6. Тип бомбы/количество сброшенных бомб
The quantity of explosives dropped over Iraq amounts to seven times the destructive power of the nuclear bomb that was dropped on Hiroshima in Japan.
Количество взрывчатых веществ, сброшенных на Ирак, таково, что по своей разрушительной мощи оно в семь раз превышает соответствующий показатель у ядерной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
The bombs dropped on the city contained poisonous sulfur mustard.
Сброшенные на город бомбы были наполнены ядовитым сернистым ипритом.
English Page Enclosure Samples of the leaflets dropped by United States warplanes
Образцы листовок, сброшенных с военных самолетов Соединенных Штатов
There are reports -- still unconfirmed -- of an additional two bombs dropped in the area.
Имеется также неподтвержденная информация о еще двух бомбах, сброшенных в этом районе.
The teams cleared two known bombs dropped by aircraft.
Группы обезвредили две сброшенные с самолетов бомбы, местонахождение которых было известно.
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
Мы были свидетелями опустошения, вызванного атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
Chadian bomb dropped in Jebel Sarrow Bomb crater in Jebel Sarrow
Чадская бомба, сброшенная на Джебел-Сароу Воронка от взрыва бомбы в Джебел-Сароу
The effect of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in Japan attest to this threat.
Свидетельством этой угрозы является эффект атомных бомб, сброшенных в Японии на Хиросиму и Нагасаки.
I am glad to note that the recent argument that “East Timor is not Kosovo” was quietly dropped.
Я рад отметить, что недавно выдвинутый аргумент "Восточный Тимор - это не Косово" был спокойно отброшен в сторону.
Ultimately, the idea of establishing specific, mandatory quantitative targets for the negotiations was dropped owing to lack of consensus.
34. Наконец, идея установления конкретных и обязательных количественных показателей для переговоров была отброшена в силу отсутствия консенсуса.
Accordingly, the initial "0" digit in 0001X was dropped by the Chase system, thereby resulting in an account number, 001X, which was the Rouse-Madakor account number, to which the three contributions were deposited.
Таким образом, первый <<0>> в номере 000 - 1 - X был отброшен банковской системой, в результате чего этот счет стал читаться как 00 - 1 - X, а эта комбинация является цифровым обозначением счета гжи Рауз-Мадакор, на который и были переведены три упомянутых взноса.
61. During the 1972 revision of the Rules, the concept of "joinder to the merits" had been dropped and a new formula introduced, providing the Court three options: either to uphold the objection, to reject it or to declare that the objection did not possess, in the circumstances of the case, an exclusively preliminary character.
61. В ходе проведенного в 1972 году пересмотра Регламента концепция <<присоединения к существу дела>> была отброшена и была внедрена новая формула, дающая Суду право выбора из трех вариантов: либо поддержать возражение, либо отвергнуть его, либо заявить, что возражение не имеет, учитывая обстоятельства дела, исключительно предварительного характера.
These 2 transfers were directed by the contributing Member State to account number 00011X which bears an extra leading digit "0" to that of the correct UNEP account number, 0011X. In accordance with the explanation provided by Chase, the leading zero should have been dropped by its system and the funds deposited to the UNEP account.
Эти два перевода, являющиеся взносами государств-членов, были направлены на счет 0001 - 1 - X, у которого имеется один лишний <<0>> по сравнению с правильным номером счета ЮНЕП, в котором перед единицей стоит всего два нуля. <<Чейз>> разъяснил, что его системой должен был быть отброшен ноль и средства начислены на счет ЮНЕП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test