Translation for "be disputed" to russian
Translation examples
(c) Disputed claims
c) Оспариваемые требования
Number of actions disputes/
Сокращение числа оспариваемых/
Disputed internal boundaries
Оспариваемые внутренние границы
Disputed and claimed areas
Спорные и оспариваемые районы
Sometimes the age of the accused was disputed.
Иногда оспаривается возраст обвиняемого.
Estimates are disputed by the parties.
Эти данные оспариваются обеими сторонами.
Mr. Williams disputes this.
Уильямс оспаривает подобное заявление.
Figures are often disputed.
Точные цифры нередко оспариваются.
My delegation does not dispute that link.
Моя делегация не оспаривает эту взаимосвязь.
I do not dispute that reform is necessary.
Я не оспариваю необходимость реформы.
That, in the actual state of tillage, the bounty must necessarily have this tendency will not, I apprehend, be disputed by any reasonable person.
Что при современном состоянии земледелия премия необходимо должна иметь такую тенденцию, это, полагаю я, не станет оспаривать ни одно разумное существо.
"Here, in the first place, comes a strange thought! "Who, in the name of what Law, would think of disputing my full personal right over the fortnight of life left to me?
Тут, во-первых, странная мысль: кому, во имя какого права, во имя какого побуждения вздумалось бы оспаривать теперь у меня мое право на эти две-три недели моего срока?
Normally the latter are not officially disputable.
Они, как правило, не могут быть официально оспорены.
That was disputed by other delegations.
Это мнение было оспорено другими делегациями.
The seller did not dispute the results of the examination.
Продавец результаты экспертизы не оспорил.
These facts had not been disputed by the State party.
Эти факты не были оспорены государством-участником.
The State party has not disputed these factual claims.
Государство-участник не оспорило эти утверждения.
The plaintiff disputed the radiation exposure of the goods.
Истец оспорил обработку товара облучением.
On appeal, the seller disputed this decision.
В порядке апелляции продавец оспорил это решение.
When this information was transmitted to the source, it was not disputed.
Данная информация была препровождена источнику, который не оспорил ее.
31. The following facts have not been disputed by the Government:
31. Следующие факты не были оспорены правительством:
The Committee observes that these facts are not disputed by the State party.
Комитет констатирует, что эти данные не были оспорены государством-участником.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test