Translation for "be disliked" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Tolerance implies our respect for the unknown and even empathizing with dislike.
Терпимость подразумевает уважение к неизвестному и даже сочувствие к тому, что нам не нравится.
Certain countries which disliked President Mugabe, however, were criticizing the recent election.
Однако определенные страны, которым не нравится президент Мугабе, выступают с критикой состоявшихся недавно выборов.
However, unlike the organization builders, they dislike having to manage and commit themselves to an organization over the long run.
Однако в отличие от организаторов, им не нравится заниматься текучкой и надолго связывать себя с какой-либо структурой.
Furthermore, one of her findings was that an important reason for children's dropping out of school was their dislike of the education provided them.
Кроме того, один из ее выводов заключался в том, что одна из важных причин отсева детей из школ объяснялась тем, что им не нравилось предлагавшееся образование.
b/ The question read: “Some people dislike the opinions, habits and way of life of people who are different from themselves.
b/ Вопрос был следующим: "Некоторым людям не нравятся мнения, привычки и образ жизни людей, которые от них отличаются.
People must be given the right to gather and express themselves, whether States liked or disliked what they were saying, and the space to organize and carry out their protests peacefully.
Людям должно быть дано право собираться и выражать свое мнение независимо от того, нравится ли власти то, что они говорят, или нет.
Apart from the international condemnation of the movement and its leaders signified by the sanctions regime, the Taliban dislike the measures as much for their potential as for their actual effect.
Помимо международного осуждения движения и его лидеров, что влечет за собой режим санкций, талибам введенные меры не нравятся по причине как их потенциальных возможностей, так и их фактического воздействия.
It was neither in the spirit of the proposal nor in the underlying motivation that the elements would be open to delegations to pick and choose which parts they found favourable and to discard those they disliked;
Возможность того, чтобы делегации избирательно подходили к частям, которые они предпочитают, и отвергали те части, которые им не нравятся, шла бы вразрез с духом предложения и мотивами, лежащими в его основе;
It was important to provide support to women without specifically referring to women, because men tended to dislike the sense that women were being accorded privileged treatment, and violence could result.
Важно оказывать женщинам поддержку, не упоминая их, поскольку мужчинам обычно не нравится, что женщины получают какие-то привилегии, и это может приводить к насилию.
“You dislike the name ‘Tom’?”
— Тебе не нравится имя Том?
Her dislike of the goblin sending her to deliver messages was clear;
Ей явно не нравилось быть у гоблина на побегушках.
‘They seem a bit above my likes and dislikes, so to speak,’ answered Sam slowly.
– Да как сказать, сударь, – задумчиво отвечал Сэм. – Я-то что, мне они и по рассказам нравились.
He could really have strangled Zamyotov at that moment, so much did he dislike his silence and the look in his eyes.
Он бы, кажется, так и задушил в эту минуту Заметова. Слишком уж взгляд его и молчание ему не нравились.
‘Ah, but he has likely enough been adding to what he brought at first,’ argued the miller, voicing common opinion. ‘He’s often away from home. And look at the outlandish folk that visit him: dwarves coming at night, and that old wandering conjuror, Gandalf, and all. You can say what you like, Gaffer, but Bag End’s a queer place, and its folk are queerer.’ ‘And you can say what you like, about what you know no more of than you do of boating, Mr. Sandyman,’ retorted the Gaffer, disliking the miller even more than usual. ‘If that’s being queer, then we could do with a bit more queerness in these parts.
– Сколько он там сначала ни привез, так потом пригреб, – возразил мельник, чувствуя за собой поддержку. – Дома-то не сидит, болтается где ни на есть. Смотри-ка, сколько у него чужедальних гостей: по ночам гномы приезжают, да этот еще шлендра-фокусник Гэндальф, тоже мне. Не, Жихарь, ты что хочешь говори, а темное это место, Торба, и народ там муторный. – А ты бы, наоборот, помалкивал, Пескунс, если про что не смыслишь, – опять посоветовал Жихарь мельнику, который ему не нравился даже больше обычного. – Пусть бы все были такие муторные.
However, the changes proposed by the newly-elected Government, such as reorganization of central and local administration, as well as plans to reform the military, were disliked by powerful groups who saw their interests threatened.
Однако изменения, предложенные вновь избранным правительством, как, например, реорганизация центральных и местных органов управления, а также планы реформы армии, не понравились влиятельным группам, которые сочли, что их интересы оказались под угрозой.
It is only the unserious supporters of disarmament -- the sophists who care about it as an instrument of political coup-counting against the nuclear-weapons States, rather than as a means of accomplishing anything constructive -- who should dislike asking and struggling with those issues.
Подобные вопросы и их обсуждение могли бы не понравиться лишь тем несерьезным сторонникам разоружения, которые подходят к нему исключительно как к инструменту сведения политических счетов с ядерными государствами, а не как к средству достижения каких-либо конструктивных решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test